КПОП РАДИО
Latest topics
Vagabond (2019)Вто 21 Яну - 15:05chorni
ПАРАЗИТи (2019)Пон 20 Яну - 18:29chorni
Reply 1988 (2015-2016)Пон 20 Яну - 7:12hello
Welcome 2 Life (2019) Съб 18 Яну - 23:19chorni
My Country (2019)Съб 18 Яну - 23:14chorni
Woman of Dignity (2017)Съб 18 Яну - 21:04chorni
Doctors (2016)Съб 18 Яну - 18:33chorni
The Untamed (2019)Сря 15 Яну - 8:49Ками
Намерете ни в:







Poll
Гласувайте за любимата песен за септември! (Песните може да чуете в плеъра)
BOL4 - Workaholic
12% / 3
Minseo - Growing Up
0% / 0
Christopher - Moments (At Eighteen OST)
4% / 1
Dreamcatcher - Deja Vu
8% / 2
Whee In (MAMAMOO) - Good Bye
4% / 1
KARD - Dumb Litty
8% / 2
YONGZOO - Cause it’s you
0% / 0
AKMU - How can I love the heartbreak, you`re the one I love
4% / 1
SEVENTEEN - Fear
8% / 2
CLC - Devil
4% / 1
Amber Liu - Hands Behind My Back
8% / 2
FTISLAND - Quit
8% / 2
Soovi - Chained Up in Diamonds
0% / 0
Lee Hae Ri (DAVICHI) - Heartache
4% / 1
Rain ft. Soyou - Beginning
0% / 0
Crush - Nappa
0% / 0
TWICE - Feel Special
8% / 2
Punch - Sometimes
0% / 0
VIXX - Parallel
15% / 4
Super Junior - The Crown
8% / 2

Share
Go down
aria
Кехлибарена камбанка
Кехлибарена камбанка
Брой мнения : 80
Дата на присъединяване : 08.11.2015

Искам да превеждам! - Page 2 Empty Re: Искам да превеждам!

on Пон 16 Ное - 16:08
Message reputation : 100% (1 vote)
danko11, благодаря ти! Ще се свържа с теб непременно, веднага щом седна на скайп. 183 183 Надявам се да съм полезна!
rdmn, благодаря за насърчаването! От много време се възхищавам на текстовете на корейските песни. Винаги имат дълбок смисъл. Бях много впечатлена когато прочетох текста на песните от "Мечта за слава 2", особено от онези, които пееше ДжейБи. И преводача ги беше превел с рима, което за мен е висше майсторство, а понеже и аз пиша стихове като хоби, много добре занм колко трудно е да се запази римата при адекватен превод. Тези песни и до ден днешен си ги превъртам и си ги слушам повторно.
aria
aria
Кехлибарена камбанка
Кехлибарена камбанка
Брой мнения : 80
Дата на присъединяване : 08.11.2015
Местожителство : България

Искам да превеждам! - Page 2 Empty Re: Искам да превеждам!

on Вто 17 Ное - 23:48
Започнах го!
Благодарности на danko11, за това, че ми е ментор и че толкова търпеливо обяснява! Много съм щастлива, че ми се падна музикален филм с хубави текстове на песни! smilies Файтинг!
zizi76
zizi76
Живо въгленче
Живо въгленче
Брой мнения : 17
Дата на присъединяване : 30.08.2016
Години : 26
Местожителство : Някъде там незнайно къде

Искам да превеждам! - Page 2 Empty Re: Искам да превеждам!

on Сря 6 Сеп - 14:01
Някой може ли да ми помогне.Търся правилните английски или руски субтитри за сериала The Mystic Nine(2016),защото почнах да го превеждам,За първи път се заемам да превеждам каквото и да е било.Може ли някой да ми намери субтитрите ще съм ви много благодарна,че се обърках тотално.
danko11
danko11
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 1461
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 30
Местожителство : Перник
https://stupid-dreams.bulgarianforum.net

Искам да превеждам! - Page 2 Empty Re: Искам да превеждам!

on Сря 6 Сеп - 14:50
Ето субтитрите на английски...
https://subscene.com/subtitles/the-mystic-nine/english/1622682
Ето и скайпа ми, ако имаш въпроси: pi4_skl

_________________
Щастието се състои в
доброто здраве и в късата памет.

Искам да превеждам! - Page 2 Tumblr_nc68unisnb1thk7a6o1_400
zizi76
zizi76
Живо въгленче
Живо въгленче
Брой мнения : 17
Дата на присъединяване : 30.08.2016
Години : 26
Местожителство : Някъде там незнайно къде

Искам да превеждам! - Page 2 Empty Re: Искам да превеждам!

on Сря 6 Сеп - 15:19
Благодаря ти Данко,ако имам въпроси ще ти пиша в скайпа.Още сега ще ти пратя покана.
Sponsored content

Искам да превеждам! - Page 2 Empty Re: Искам да превеждам!

Върнете се в началото
Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите