Wild Romance / ДИВ РОМАНС / 2012
+7
lazeto
danko11
lukreciana
bambucha
tvf
rdmn
hlytzprytz
11 posters
- hlytzprytzГосподар на съкровището
- Брой мнения : 721
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Re: Wild Romance / ДИВ РОМАНС / 2012
Пет 24 Фев - 14:17
Благодарим. Това ще влезе при първа възможност в епизод , където песничката тече по-дълго време. Много я харесвам и не бива да лишаваме зрителите от това удоволствие, нали?
Иначе имах идейка да вградя субтитри в клипче с песента, ама ми трябва клипче в AVIформат.
Някой да знае как и с какво се прави това(имам предвид клипчето). Иначе отгоре ще тече превода, а отдолу, с български букви корейския текст. Имам и готов тайминг за песньовката. Само клипа ми трябва.
Ако някой може да изреже части от филма и да ги събере в едно и да прикачи музиката, а не оригиналния звук(от кадрите), да се обади тук.
Иначе имах идейка да вградя субтитри в клипче с песента, ама ми трябва клипче в AVIформат.
Някой да знае как и с какво се прави това(имам предвид клипчето). Иначе отгоре ще тече превода, а отдолу, с български букви корейския текст. Имам и готов тайминг за песньовката. Само клипа ми трябва.
Ако някой може да изреже части от филма и да ги събере в едно и да прикачи музиката, а не оригиналния звук(от кадрите), да се обади тук.
- rdmnопитен преводач
- Брой мнения : 645
Дата на присъединяване : 31.12.2011
Години : 48
Местожителство : София
Re: Wild Romance / ДИВ РОМАНС / 2012
Пет 24 Фев - 15:18
Насреща съм. Правим си в къщи такива клипчета с децата Ако искаш на лични пиши от къде до къде и т.н., коя песничка (дали за тази по-горе става въпрос или за друга) и т.н...
- hlytzprytzГосподар на съкровището
- Брой мнения : 721
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 53
Местожителство : София
Re: Wild Romance / ДИВ РОМАНС / 2012
Пет 24 Фев - 15:39
За същата става въпрос
Щот аз открих една страница в нета, дето конвертира това-онова в AVI, ама качеството на звука пострада.
Щот аз открих една страница в нета, дето конвертира това-онова в AVI, ама качеството на звука пострада.
- rdmnопитен преводач
- Брой мнения : 645
Дата на присъединяване : 31.12.2011
Години : 48
Местожителство : София
Re: Wild Romance / ДИВ РОМАНС / 2012
Пет 24 Фев - 15:49
Аз малко бавно загрявам понякога, та затова питам и не ме е много срам от това
Та значи ще имаме 2 клипчета:
1. Тази картина, тече музиката/песента с бг. субтитри и романизация?
2. Клипче с кадри от филма на фона на тази песен и субтитрите?
А може би си имала нещо трето предвид, ама въобще да не съм зацепила?
Иначе го конвертирах. Кажи къде да ти го пратя да видиш дали ще е полезно за целите ти
Та значи ще имаме 2 клипчета:
1. Тази картина, тече музиката/песента с бг. субтитри и романизация?
2. Клипче с кадри от филма на фона на тази песен и субтитрите?
А може би си имала нещо трето предвид, ама въобще да не съм зацепила?
Иначе го конвертирах. Кажи къде да ти го пратя да видиш дали ще е полезно за целите ти
- hlytzprytzГосподар на съкровището
- Брой мнения : 721
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 53
Местожителство : София
Re: Wild Romance / ДИВ РОМАНС / 2012
Пет 24 Фев - 15:54
2. Клипче с кадри от филма на фона на тази песен и вкарваме и субтитрите.
email-a ми е: eli.georgieva@abv.bg
Другия вариант е скайпа: eli.georgieva.
email-a ми е: eli.georgieva@abv.bg
Другия вариант е скайпа: eli.georgieva.
- rdmnопитен преводач
- Брой мнения : 645
Дата на присъединяване : 31.12.2011
Години : 48
Местожителство : София
Re: Wild Romance / ДИВ РОМАНС / 2012
Пет 24 Фев - 16:12
Пуснах заявка на скайпа ти, чакам пълном. за да ти го пратя
- hlytzprytzГосподар на съкровището
- Брой мнения : 721
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 53
Местожителство : София
Re: Wild Romance / ДИВ РОМАНС / 2012
Пет 24 Фев - 16:55
Хайде, сега вижте как е?
- lukrecianaопитен преводач
- Брой мнения : 1381
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Re: Wild Romance / ДИВ РОМАНС / 2012
Пет 24 Фев - 17:25
Много хубава песничка, хубав текст,
бъркат ти в душичката, малко се разминават субките и не требе да се виждат там по-средата, това всичкото ви е ясно, сложете ги долу - тия българските в черна рамка, а корейския прочит на мястото на българските/сега където са/,щот ще закриват филмчето, нали филмчето ще бъде събирателно, от най-впечатляващите моменти.
Файтинг, зрителят ще бъде впечатлен и доволен.
бъркат ти в душичката, малко се разминават субките и не требе да се виждат там по-средата, това всичкото ви е ясно, сложете ги долу - тия българските в черна рамка, а корейския прочит на мястото на българските/сега където са/,щот ще закриват филмчето, нали филмчето ще бъде събирателно, от най-впечатляващите моменти.
Файтинг, зрителят ще бъде впечатлен и доволен.
- hlytzprytzГосподар на съкровището
- Брой мнения : 721
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 53
Местожителство : София
Re: Wild Romance / ДИВ РОМАНС / 2012
Пет 24 Фев - 18:07
То филмче няма. Само снимка. И се разминават, защото "корейските" е хубаво (според мен, де) да се появяват маааалко по-раншко от пеенето, за да може зрителя, ако иска да си ги ползва кат караоке, да се подготви за отваряне на устата. А българските си движат както си върви по принцип, стандартно. Ако има събрани кадри от филма, да, няма да ги закриваме я.Ще направим бърза промяна на мястото. Ама на снимката к'во да й гледаш. тя си една и съща от начало до край.
- lukrecianaопитен преводач
- Брой мнения : 1381
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Re: Wild Romance / ДИВ РОМАНС / 2012
Пет 24 Фев - 18:14
Както си решите.
- hlytzprytzГосподар на съкровището
- Брой мнения : 721
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 53
Местожителство : София
Re: Wild Romance / ДИВ РОМАНС / 2012
Пет 24 Фев - 18:21
То аз съм тази със секирата, дето го реши т'ва. Ама така като четох, почнах да се разколебавам нещо. По принцип правилна ли ми е логиката по която реших да ги пуфна по този начин, с разминаване във времето и на две много различни нива? То ми се искаше първоначално едните да са в горната част на екрана, а другите в долната, ама програмката ми за вграждане на суби отказа да ми качи едните горе и се примирих с вариант: "среда".
Права за този форум:
Можете да отговаряте на темите
|
|