SD TEAM
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Latest topics
Lovely Runner (2024)Yesterday at 7:51ees
The Shrine (2024)Вто 23 Апр - 23:44AniTo
The Shrine (2024)Вто 23 Апр - 23:31AniTo
Lovely Runner (2024)Вто 23 Апр - 20:56zezata
Crash Landing on You (2019/2020)Вто 23 Апр - 17:22Lightsleeper
Bloodhound/Hunting dogs (2023) Пон 22 Апр - 11:54Maggi
20th Century Girl (2022)Съб 20 Апр - 22:16ees
Tropical Night (TBA)Съб 20 Апр - 17:17AniTo
Maestra: Strings of Truth (2023/2024)Пет 19 Апр - 21:04danko11
Record of Youth (2020)Сря 17 Апр - 11:50AniTo
Намерете ни в:

Go down
hlytzprytz
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 721
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 53
Местожителство : София

Търсят се консултанти Empty Търсят се консултанти

Пон 4 Юни - 11:34
Тъй като за целите на един превод, понякога са нужни познания в различни специфични области, с които преводачите не разполагат, реших тук да отворя темичка за откриване на хората със такива познания.
Както знаете, в момента се превежда сериалът: Time Slip Dr. Jin/Doctor Jin(2012). Ясно е, че се срещат медицински термини, с които преводачът няма как да е наясно. В подобна ситуация, преводът ще е добър за масовия потребител, но има опасност, за хората с медицинско образование да се окаже голяма комедия. С това изказване не искам да нараня преводачи или редактори, защото те ще направят всичко възможно преводът да се получи качествен, но не може да не ни се иска всичко да е изпипано до най-дребните детайли.
Ето защо, моля - Ако сте специалист в дадена област и прецените, че някой от превежданите в момента сериали е точно във вашата област, не се срамувайте да ни предложите своята консултантска помощ. Ще я приемем с отворени обятия.

Моля преводачите да обявяват своите "нужди" в тази тема.
hlytzprytz
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 721
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 53
Местожителство : София

Търсят се консултанти Empty Re: Търсят се консултанти

Пон 4 Юни - 11:42
Търся човек, който е наясно с правилата и термините в бейзбола.
В момента тече редакцията на
"Див романс".
Термините от бейзбола не са много, но все пак е необходим консултант, който ще има задачата да изгледа сериала преди той да бъде пуснат за "масова консумация" и да направи своите забележки и корекции.
Благодаря предварително на отзовалите се. И се надявам да има поне един 👼
avatar
naninibg
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 3
Дата на присъединяване : 06.03.2015

Търсят се консултанти Empty Re: Търсят се консултанти

Пет 6 Мар - 10:32
Здравейте,

аз съм работила дълги години като преводач преди време и съм доста запозната с медицинска, фармацевтична, химична, юридическа и сходните на тях терминологии. освен лингвистичното образование, имам и фармацевтично. Ако бих могла да помогна, пишете.
Sponsored content

Търсят се консултанти Empty Re: Търсят се консултанти

Върнете се в началото
Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите