ИндексСайтВъпроси/ОтговориТърсенеПотребителиПотребителски групиРегистрирайте сеВход


КПОП РАДИО

While You Were Sleeping E13-14
While You Were Sleeping E13-14
Suspicious Partner E23-24
Tunnel / Тунел E15-E16/END
Woman of Dignity E04
Princess Agents E19-E20
Black E02/ Блек
Suspicious Partner E21-22
While You Were Sleeping E11-12
Black E01
While You Were Sleeping E09-10
Temperature of Love E02
Princess Agents E16-E18
Temperature of Love E01
What Happens to My Family E03-E04
Sunshine Angel Е06-Е09
Suspicious Partner E19-20
While You Were Sleeping E07-E08
While You Were Sleeping E05-E06
Woman of Dignity E03
Tunnel E13-E14Duel E13
СУБТИТРИ НА ПРИЯТЕЛИ
Latest topics
» Black / Блек
Today at 7:08 pm by Ками

» While You Were Sleeping (2017)
Today at 6:54 pm by Ками

» Поръчка за превод
Today at 1:15 am by pavlina_

» Ashita no Yakusoku (2017)
Yesterday at 1:41 pm by Ками

» BATTLESHIP ISLAND(2017)
Yesterday at 4:12 am by spring

» Oh My Geum Bi (2016-2017)
Yesterday at 12:04 am by VickYi

» A Woman's Trickery (2015)
Нед Окт 22, 2017 10:06 pm by Ками

» Pidsawat (2016)
Нед Окт 22, 2017 9:53 pm by Ками

» My Life is to Kill, My Love is for You (2017)
Нед Окт 22, 2017 9:30 pm by Ками

Намерете ни в:







Приятелски сайтове






Share | 
 

 Търсят се консултанти

Предишната тема Следващата тема Go down 
АвторСъобщение
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
avatar

Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 47
Местожителство : София

ПисанеЗаглавие: Търсят се консултанти   Пон Юни 04, 2012 4:34 pm

Тъй като за целите на един превод, понякога са нужни познания в различни специфични области, с които преводачите не разполагат, реших тук да отворя темичка за откриване на хората със такива познания.
Както знаете, в момента се превежда сериалът: Time Slip Dr. Jin/Doctor Jin(2012). Ясно е, че се срещат медицински термини, с които преводачът няма как да е наясно. В подобна ситуация, преводът ще е добър за масовия потребител, но има опасност, за хората с медицинско образование да се окаже голяма комедия. С това изказване не искам да нараня преводачи или редактори, защото те ще направят всичко възможно преводът да се получи качествен, но не може да не ни се иска всичко да е изпипано до най-дребните детайли.
Ето защо, моля - Ако сте специалист в дадена област и прецените, че някой от превежданите в момента сериали е точно във вашата област, не се срамувайте да ни предложите своята консултантска помощ. Ще я приемем с отворени обятия.

Моля преводачите да обявяват своите "нужди" в тази тема.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
avatar

Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 47
Местожителство : София

ПисанеЗаглавие: Re: Търсят се консултанти   Пон Юни 04, 2012 4:42 pm

Търся човек, който е наясно с правилата и термините в бейзбола.
В момента тече редакцията на
"Див романс".
Термините от бейзбола не са много, но все пак е необходим консултант, който ще има задачата да изгледа сериала преди той да бъде пуснат за "масова консумация" и да направи своите забележки и корекции.
Благодаря предварително на отзовалите се. И се надявам да има поне един 👼
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
naninibg
младши преводач
младши преводач


Брой мнения : 3
Дата на присъединяване : 06.03.2015

ПисанеЗаглавие: Re: Търсят се консултанти   Пет Мар 06, 2015 4:32 pm

Здравейте,

аз съм работила дълги години като преводач преди време и съм доста запозната с медицинска, фармацевтична, химична, юридическа и сходните на тях терминологии. освен лингвистичното образование, имам и фармацевтично. Ако бих могла да помогна, пишете.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Sponsored content




ПисанеЗаглавие: Re: Търсят се консултанти   

Върнете се в началото Go down
 
Търсят се консултанти
Предишната тема Следващата тема Върнете се в началото 
Страница 1 от 1

Permissions in this forum:Не Можете да отговаряте на темите
The Stupid Dreams :: The stupid dreams :: Ръководство на преводача и редактора-
Идете на: