SD TEAM
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
I Miss You (2012) Manhol10I Miss You (2012) I30g9910I Miss You (2012) Partno10I Miss You (2012) What-s10
КПОП РАДИО
Latest topics
Something About 1% (2016)Пет 27 Ное - 16:15AniTo
Birthcare Center (2020)Пет 27 Ное - 14:42ilina
Call (2020)Чет 26 Ное - 18:51ilina
Saimdang, Light's Diary (2017)Пон 23 Ное - 15:32ilina
Go Back Couple (2017)Пон 23 Ное - 15:27ilina
Your House Helper (2018)Пон 23 Ное - 15:12ilina
Backstreet Rookie (2020)Пон 23 Ное - 15:05ilina
Намерете ни в:








Go down
tvf
tvf
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 341
Дата на присъединяване : 14.12.2011
Години : 25
Местожителство : Стара Загора
http://www.vbox7.com/user:tvf95

I Miss You (2012) Empty I Miss You (2012)

on Вто 25 Сеп - 20:59
Message reputation : 100% (1 vote)
I Miss You (2012) Miss+you_BG_poster_version04

I Miss You (2012) Miss+you_BG_poster_version02

I Miss You (2012) I_Miss_You_BG_poster_version02


Режисьор: Jae Dong Lee
Сценарист: Hee Jeong Mun
Канал: MBC
Епизоди: 20
Жанр: мелодрама
Излъчване: Сряда / Четвъртък 21:55 (KST)
Премиера: 7 ноември, 2012

Участват:
Park Yoo Chun като Han Jung Woo
Yoo Eun Hye като Lee Soo Yeon
Yeo Jin Goo като Han Jung Woo (като дете)
Kim So Hyeon като Lee Soo Yeon (като дете)
Jang Mi In Ae като Nam Eun Joo
Do Ji Won като Hwang Mi Ran
Jun Kwang Ryul като Kim Sung Ho (бащата на Nam Eun Joo)


Сюжет: Влюбени момче и момиче се разделят на 15-годишна възраст. Години по-късно Хан Чонг У е станал талантлив детектив от отдел "Убийства", който безмилостно преследва престъпници. Съдбата обаче отново среща двамата влюбени...

Превод: tvf
Редакция: rdmn




Епизод Превод Редакция
1 100 % 100%
2100 % 100 %
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20



Последната промяна е направена от tvf на Пет 16 Ное - 10:45; мнението е било променяно общо 14 пъти
rdmn
rdmn
опитен преводач
опитен преводач
Брой мнения : 645
Дата на присъединяване : 31.12.2011
Години : 45
Местожителство : София

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Вто 9 Окт - 19:12
Message reputation : 100% (1 vote)
Хубави новини.
Избрана е партньорката на Пак Ючун за драмата. И това е сладураната Юн Ън Хье, за което лично аз много се радвам. Харесвам Ън Хье и смятам, че ще се наслаждаваме на чудесно партньорство. Остава само сценариста и режисьора да си свършат добре работата smilies

източник: http://www.dramabeans.com/2012/10/yoon-eun-hye-joins-yoochun-in-i-miss-you/

И за да не е просто една суха информация - малко кадри за цвят :\':

I Miss You (2012) 2012012214153888428_1

I Miss You (2012) Tumblr_lzncd5hfvU1qbofvro1_500-e1340770326873

А сега и за Стели някоя снимчица Cool

I Miss You (2012) 120925_Yoochun

I Miss You (2012) 01

I Miss You (2012) 3432198761

Стели, засега стига толкова. Очаквам скоро снимки на двамата и тогава пак Razz
lazeto
lazeto
Пазител на съкровщето
Пазител на съкровщето
Брой мнения : 1098
Дата на присъединяване : 12.11.2011

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Вто 9 Окт - 20:21
Аз бих поснала само таз I Miss You (2012) A3pfvKFCIAAdlsE

как изглежда в униформа мале... zlina
hlytzprytz
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 721
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 50
Местожителство : София

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Сря 10 Окт - 4:44
Бре, много добре му стои.
Казват, че жените си падат по мъже в униформи.
Аз бих допълнила: "И мъже без униформи не отказваме". ognen
tvf
tvf
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 341
Дата на присъединяване : 14.12.2011
Години : 25
Местожителство : Стара Загора
http://www.vbox7.com/user:tvf95

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Сря 17 Окт - 9:46
Малко снимчици :\':
Spoiler:
I Miss You (2012) Missyou1
I Miss You (2012) 2mu1
I Miss You (2012) 2mu8
I Miss You (2012) 2mu5

Нямам търпение smilies
lukreciana
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 1382
Дата на присъединяване : 09.09.2011

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Сря 24 Окт - 17:05
Oф, като малки пак ония сладури от "Луната, която обгръща слънцето." Пък за Park Yoo Chun да не говорм. ye
Hell Crew
Hell Crew
Пазител на съкровщето
Пазител на съкровщето
Брой мнения : 755
Дата на присъединяване : 15.01.2012
Години : 29
Местожителство : Благоевград

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Съб 10 Ное - 2:29
Ако евентуално се наложи, тук с огромно удоволствие ще ударя едно рамо. Сериалчето е обещаващо, пък ще видим da da
hlytzprytz
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 721
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 50
Местожителство : София

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Съб 10 Ное - 21:51
Хайде, честито за новия проект.
Пожелавам ви спорна работа, момичета.
И доволно потривам ръце в очакване на бг субтитрите. smilies
sikte72
sikte72
потребител
потребител
Брой мнения : 6
Дата на присъединяване : 20.04.2012
Години : 48
Местожителство : гр. Пловдив

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Сря 14 Ное - 19:44
Mного се радвам, че е започнат превод! Очаквам го с нетърпение!
galinipopova
galinipopova
Планински кристал
Планински кристал
Брой мнения : 34
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 29
Местожителство : Bansko/Blagoevgrad

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Пет 16 Ное - 10:22
Само 1 въпрос ,засхто един и същи сериал се превежда едновременно от две групи. Спирита вече са пуснали 1 и 2 епизод .
tvf
tvf
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 341
Дата на присъединяване : 14.12.2011
Години : 25
Местожителство : Стара Загора
http://www.vbox7.com/user:tvf95

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Пет 16 Ное - 10:25
И аз това се питам.
Ние сме го обявили за превод още септември месец...
hlytzprytz
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 721
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 50
Местожителство : София

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Пет 16 Ное - 10:37
Окей, момичета. Няма смисъл да се караме кой е пръв, кой е втори. Обявили сте го септември, имате желание да си го работите, превеждайте си го. Някой може да каже, че е чиста загуба на ресурси, при положение, че има толкова други непреведени и хубави сериали. Сигурно е така, но какво да се прави. Специално този сериал се очертава като една наистина тежка и надявам се красива, успешна драма. Затова явно и цели два екипа са се насочили към превода.
Подкрепям ви и чакам преведените субтитри в сайта ни.
Файтинг!!! da da

P.S. Ама боже мой, вече са там. Свалям ги.
sdsub
lukreciana
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 1382
Дата на присъединяване : 09.09.2011

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Пет 16 Ное - 11:54
Хо, може за мен да намекваш. Ето, "отмъщението" за Вяра, може би.
Това е така. Има наистина много хубави и други сериали за превод. Но...
От мен е този съвет:

Хо, пуснете и нашите субтитри, успоредно на Сирити.
А, за другите серии помислете дали да не ги преведете дружно.
С двама редактори, които да си уеднаквят изискаванията.
Знаете, легендата за хан Кубрат и за сноповете пръчки.
Т. е. дружен превод, за да е по-бързо.
За превода, не мисля, че по-качество отстъпва на другата група.
Успех!
Tara
Tara
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 107
Дата на присъединяване : 10.12.2011

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Пет 16 Ное - 12:39
Няма лошо, че драмата се превежда от две групи. При руснаците понякога има преводи от 3-4 различни групи за един и същи филм или сериал, така че зрителите имат право на избор. Същото е и с английските субтитри.
Успех и от мен da da .
HuKuTy
HuKuTy
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 110
Дата на присъединяване : 08.01.2012
Години : 34
Местожителство : Бургас
https://www.facebook.com/profile.php?id=1172328706

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Пет 16 Ное - 14:44
Message reputation : 100% (2 votes)
Стели, Данче ДАВАЙТЕ! Ние всички сме зад вас!Ще чакаме вие да ни кажете какво говорят на български!А относно спирита, ако имат малко уважение към нас поне могат да се извинят!Ама няма значени! fighting pomgyrl браво lol! pomgyrl
tvf
tvf
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 341
Дата на присъединяване : 14.12.2011
Години : 25
Местожителство : Стара Загора
http://www.vbox7.com/user:tvf95

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Съб 17 Ное - 13:16
Прекратяваме работа по проекта.
hlytzprytz
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 721
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 50
Местожителство : София

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Съб 17 Ное - 19:47
Message reputation : 75% (4 votes)
Ще уважим решението ви, въпреки че наистина е нелеп начинът по който бяхте принудени да го вземете. Аз лично разбирам причините за него.
The Stupid Dreams направи всичко възможно да дава информация предварително за бъдещите си проекти, като с това се целеше други групи и преводачи да са уведомени навреме, с какви проекти ще се захващаме и сами да решават дали ще дублират преводи или не, дали ще се губят ресурси или не... Умишелено се създаде темата "Бъдещи проекти", за да не се налага преводачите, заинтересовани от дадена продукция да ровят по темите със сериалите и да следят всички постове, за да открият дали случайно няма изявления от рода на: " И да вметна, че се заемам с превода".
Както изглежда, обаче, ние сме никому неизвестна групичка, която не си струва да бъде отразена и явно не се налага който и да било да се съобразява с нашите проекти.
Преди време бяхме обвинени, че сме взимали за превод всички хубави продукции и за другите не оставало нищо. Като доказателство от наша страна, че това не е така ето и поредния прекратен проект.
В този случай, единственото, което мога да добавя е:
"Пожелавам успешна работа на екипа преводачи от групата на нашите приятели Eastern Spirit. Лека и спорна!!!"
avatar
PyMeH
Живо въгленче
Живо въгленче
Брой мнения : 16
Дата на присъединяване : 13.03.2012
Години : 38
Местожителство : Варна

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Пон 19 Ное - 1:09
Message reputation : 100% (2 votes)
Моето лично мнение (като консуматор и потребител, а и като администратор в спирита) е, че не трябва да се спира превода, освен ако нямате нещо друго предвид да превеждате. Всички знаем, че и руските, и английските субтитри, имат по няколко различни превода от различни суб групи. Сигурен съм, че ще има хора, които ще предпочетат да ги гледат с вашите субтитри, така че не се отказвайте. Разбира се, решението си е ваше...

Файтинг!
hlytzprytz
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 721
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 50
Местожителство : София

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Пон 19 Ное - 12:40
И моето мнение като консуматор, потребител и един от администраторите в мечтателите бе такова. Бях на същото мнение и преди време, когато се получи дублаж на едно друго сериалче. Дори реших да дам мнението си за "проблема" във вашия форум и настана еднааааа... "да подлудейш чак".
Може да се позабавляваш със словесните двубои които се развихриха тогава: тук, например. . След тая драма, за сътворяването на която имахме вина и ние, решихме да преустановим проекта си.
Може би сега ще е малко по-ясно, защо нашата преводачка на "I miss you" се е почувствала леко засегната и взе решение да не продължава напред.
Както и да е. Аз лично няма да коментирам повече, защото станалото вече е станало и връщането назад не е полезно. А и по принцип, всички сме наясно, че колкото повече се дълбае в един проблем, толкова повече лайна излизат. А в тях не е хубаво да се бърка, щот' първо- мирише, и второ - може да се оцапаме.
Оставам с най-добри чувства към всички преводачи, редактори, администратори и потребители на Спирита. И се надявам, че въпреки дребните недоразумения, топлите и приятелски отношения между двете групи няма да се променят.
rdmn
rdmn
опитен преводач
опитен преводач
Брой мнения : 645
Дата на присъединяване : 31.12.2011
Години : 45
Местожителство : София

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

on Пон 19 Ное - 21:18
Някак се чувствам длъжна да обясня причините за решението ни на хората, които очакваха от нас сериала.
А те са две.
Първо - известна доза огорчение от факта, че никой не е отразил работата ни. При качени от нас в един ден субтитри, на следващия се появяват други и никой не го прави на въпрос. Дали щеше да е така при обратния случай? Не мисля. Но въпреки всичко смятам, че това не трябва да се превръща в препъни камък в отношенията на двете групи, а по-скоро да провокира по-добра комуникация.
Втората причина да го спрем е съвсем практична - защо да хабим ресурси за дублиране на превод, като можем спокойно да си довършим другите проекти? Това наклони везните в тежест на прекратяването.

Съгласна съм, че някъде има по няколко превода на един сериал, но продължавам да си мисля, че е излишно "разхищение" на време и енергия.
Хлъц, мога да кажа, че от моя страна са на лице най-добрите чувства към Големия сайт и продължавам да се надявам на взаимност един ден :\':
Sponsored content

I Miss You (2012) Empty Re: I Miss You (2012)

Върнете се в началото
Права за този форум:
Можете да отговаряте на темите