SD TEAM
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Latest topics
Cruel Romance/2014/Пет 22 Мар - 16:25AniTo
School 2021 (2021)Вто 19 Мар - 17:16AniTo
My Roommate is a Gumiho (2021)Вто 19 Мар - 15:33AniTo
Mr. Queen/Queen Cheorin (2020-2021)Вто 19 Мар - 14:36AniTo
When My Love Blooms (2020)Вто 19 Мар - 12:54AniTo
Crash Landing on You (2019/2020)Пон 18 Мар - 15:52AniTo
The Demon Master (2018)Съб 16 Мар - 22:55zezata
My Girlfriend is an Alien Season 1 (2019)Съб 16 Мар - 22:51zezata
My Girlfriend is an Alien Season 1 (2019)Съб 16 Мар - 20:15zezata
The Master's sun (2013)Пет 15 Мар - 13:35AniTo
Намерете ни в:

Go down
lukreciana
lukreciana
опитен преводач
опитен преводач
Брой мнения : 1381
Дата на присъединяване : 09.09.2011

Корейски Език! Empty Корейски Език!

Нед 5 Фев - 12:40
Корейски Език!
История

Корейският език става известен в Европа в края на 19 век. Оттогава датира и неговото задълбочено изследване. Различни учени го отнасят към различни езикови групи: от индоевропейската до синобирманската. Постепенно се затвърждава мнението, че корейският език влиза в групата на алтайските езици, които включват тюркските, монголските и тунгузо-манджурските езици. Корейският (както и японски език) влиза в тази група като самостоятелен език.

Още през периода пр.н.е. корейците използват китайски йероглифи и писмен китайски език (който всъщност е старокитайски език). С китайски йероглифи се пишат философски и географски съчинения, астрономически и поетологични трактати, а също така се създават произведения на корейската поезия и проза. Въпреки това корейците произнасят китайските йероглифи по свой начин, което означава, че те използват китайския език само като система за записване, без да могат да общуват и да се разбират с китайците. С времето това се променя, като през Средновековието най-образованите корейци владеят и говоримия китайски език. Корейският език съществува като разговорен, докато писменият китайски играе ролята на класически, официален език (подобно на латинския в Западна и Централна Европа през Средновековието). Това се наблюдава и в съседни Япония и Виетнам. То се обяснява със значителното културно въздействие, което оказва тогавашен Китай върху съседните страни. Употребата на корейския език е била повсеместна; в страната се правят опити литературните творби да се записват на националния език с помощта на китайски йероглифи - по този начин се появяват произведения, записани на иду.

През 1446 г. крал Седжонг заедно с група приближени учени създават националната азбука хангъл, която се състои от 14 съгласни и 10 гласни, които могат да се комбинират по много различни начини. Ясна и точна, тази азбука представлява сериозно постижение за тогавашната наука. Нейното създаване допринася за бързото ограмотяване на цялото население, кодификация на произведенията на устното творчество, приобщаване към литературния процес на голям брой хора (предимно жени).

Хангъл е удобен както за класическото отпечатване на текстове, така и за компютъризацията.

Днес корейският език има няколко диалекта, като за нормативни се смятат пхенянският и сеулският диалект, съответно в Северна и Южна Корея. Най-труден за разбиране е диалектът, който се говори на остров Чеджу.


Граматика

Системата от звукове в съвременния корейски книжовен език
Звуковете в корейския език се делят на 2 групи - гласни и съгласни. От своя страна, всяка от тези 2 големи групи се дели на три подгрупи, а именно: прости, двойни И сложни съставни.

I. Гласни (1 + 2 са основни, базови. 1. Прости гласни: а, у, о, и, е. 2. Двойни гласни: оо, уу. 3. Сложни съставни гласни: я, йо, ю, йоо, ее/ае, йее, уа, уее/уае, ое, уо, уе, ууи/и, уи.

II. Съгласни 1. Прости съгласни: к, т, п, х, н, ц (?), м, к/г, т/д, п/б, р/л. 2. Двойни съгласни: кк, тт, пп, сс. 3. Сложни съставни съгласни: ц (?), с/ш, ч, нг, дж/дз.

III. Гласни - срички. Малкото декоративно кръгче, поставяно над или встрани - вляво от гласната, я превруща в сричка - в дифтонг (двугласна). Самото кръгче няма фонетична стойност. Примери: ю, юу, йе, йее, уее, я, оо…

IV. Гласни - срички + крайна съгласна. Съгласната се поставя под гласната - сричка. Примери: уум, ак…

V. Начална съгласна + крайна гласна. В този случай, съгласната се поставя на мястото (вместо) декоративното (и фонетично незначителното) кругче. Примери: кее, на, ри…

VI. Начална съгласна + гласна + крайна съгласна. Крайната съгласна се поставя под началната съгласна и гласната. Примери: хан, гуул/гъъл…

VII. За произношението. Съгласна, “срещаща” друга съгласна или пък гласна, често сменя фонетичната си стойност. В писмен текст, думите се пишат така, както следва да бъдат произнасяни. Но фонетичната транскрипция е приблизителна.

VIII. За методологията на записването и на четенето. Сричките (но така също - изреченията или по - голям текст) се изписват, в колони: отгоре - надолу и отдясно - наляво. Колкото и голяма да е сричката, всички срички се изписват с еднаква големина. Тоест, заемат еднаква площ (едно квадратче). Изречението може да бъде изписвано както в колони, по описъния начин, така и в редове: отляво - надясно и отгоре - надолу (по европейски). За сравнение, на японски, се пише по същите два начина.

IX. Фонетични комбинации. Различните комбинации между множеството гласни и съгласни дава 11 172 (теоретични) графични срички. От всички възможни комбинации в корейския език се употребяват едва 2350.

---

I. Конструкция на корейското изречение

Така както в латински и в японски, глаголът (сказуемото) се поставя в края на изречението.

Конструкцията на корейските фрази (изречения) изглежда по следния начин:

Местоимение/лично или съществително име (подлог) + пряко допълнение + непряко допълнение + глагол (сказуемо).

Пример: На - нуун + оомоони - еке + п’йоонджи - руул + ссуу - нда. Аз + майка - (ми) - на + писмо + пиша. (Аз) пиша писмо на майка си.

Или - Иван пише писмо на своята майка. Йошиджи сан (почитаемият) + майка си - на + писмо + дълго + пише. (Като тук не е ясно дали Йошиджи пише голямо писмо или писането му отнема много време.)

Детерминантите (определителните членове) се поставят задължително преди думата, която определят/детерминират. Пример: Ман - уун хаксеенгдуул -и оорйоо - ун хангугоо - руул мееу йоолшимхи бееу - нда. Много (множество) + студенти + трудният + корейски (- език) + твърде + усърдно + изучават. Прилагателно име + съществително име (подлог) + прилагателно + съществително (пряко допълнение) + определение + определение (и двете са сказуемни определения) + глагол (сказуемо). Множество (Много, Премного, Безброй) студенти изучават твърде усърдно трудния корейски език.

II.Базови (основни) изречения. (Кибон мунджанг)

1. Съществително име (подлог) + определение + спомагателния глагол “И - да”/”Ани - да (“Съм”/”Не съм”)

Игоос - и джадонгч’а - и - да. Това е автомобил/кола.

Игоос - и джадонгч’а - га ани - да. Това не е автомобил/кола.

Куугос - уун ч’еексанг - и - да. Това е маса/бюро.

Куугос - уун ч’еексанг - и ани - да. Това не е маса/бюро. (И вие посочвате татамито, да речем… Треньорът ви ще бъде силно впечатлен от вашата проницателност.)

Джоогоос - уун мун - и - да. Това - там - е врата.

Джоогоос - уун мун - и ани да. Това - там - не е врата.

Ноо - нуун хаксеенг - и - да. Ти си студент(ка).

Ноо - нуун хаксеенг - и ани - да. Ти не си студент(ка).

Куу - нуун ууиса - и - да. Той е лекар/доктор/медик.

Ибун - уун ууиса - га ани - да. Тази личност - тук - (Той) не е лекар/доктор/медик.

2. Съществително име (подлог) + допълнение + глагола “Тое - (н)да” (“Превръщам се (в)”/”Ставам (на)”

На - нуун хакджа - га тое - нда. Ставам учен (човек). (А не - хакер!)

Мул - и ооруум - и тое - нда. Водата се превръща в лед.

Оорум - и мул - и тое - нда. Ледът се превръща във вода.

3. Съществително име (подлог) + допълнение + спомагателния глагол ( за качество ???) “да”/”та” (“Съм”) + определителен член

Определителният член в английски и френски е предпоставен - “The”/”Lе”, “Lа”. Пише се отделно от думата. Определителният член в българския език е задпоставен. Пише се слято с думата, която предопределя. (Пролетта = пролет + та. Като наставка, но не е само наставка, а и - определителен член.)

Сан - и ноп - та. Планината е висока.

Пада - га ноол - та. Морето е обширно.

Ккоч’ - и йеппуу - да. Цветето е ккрасиво.

Ч’еег - и писса - да. Книгата е скъпа. (Цената на книгата е висока.)

Налсси - га ч’уп - та. Студено е. На френски, буквално - Прави студ(ено).

Налсси - га топ - та. Топло е. (топ = топло)

На - нуун баппуу - да. Зает съм. (Кажете това на треньора си, когато ви накара/накаже да правите лицеви опори! Ама, ако разбере какво му казвате… не искам да съм наблизо.)

Пее - га коп’ уу - да. Гладен съм. (Коремът ми е празен/ме стърже.)

Мог - и маруу - да. Жаден съм. (Моето гърло е сухо.)

Моори - га ап’уу - да. Боли ме главата. (Главата ми се мъчи.)

4. Съществително име (подлог) или елиптично (безподложно, в случая) изречение + непреходен глагол за действие

Ккоч’ - и п’ин - да. Ццветето се разлиства.

Джооки сарам - и о - нда. Оттам се задава (идва насам) един човек (някой).

Пи - га о - нда. Вали. (Пада дъжд.)

Аки - га ун - нуунда. Бебето се усмихва.

Парам - и пу - нда. Вятърът духа. (Духа вятър, Духа. Подухва)…

На - нуун (джам - уул) джа - нда. Аз спя. (Спя.)

5. Съществително име (подлог) + глагол + наречие или прилагателно име

Кич’а - га ппалли - нда. Влакътсе движи бързо.

Минсуг - уун куулсси - руул йеппуу - ке ссуу - нда. Мунсуг/к пише красиво букви/йероглифи.

Ч’оолсу - нун пуроо - руул джал ха - нда. Ч’оолсу говори добре френски език. (френски език = пуроо - гуул. А на японски = фурансу - го)

И паджи - га нее - ке аджу джал ман - нуунда. Този панталон ми стои (отива) прекрасно.

Мишел - уун теедан - хи оорйоо - ун пооп - хаг - уул конгбу - ха - нда. Мишел изучава право (което е) - много трудно (за изучаване).


Фрази

안녕! (анньонг) = Здрасти!
안녕하세요! (анньонгхасейо) = Здравей! / Как си?
안녕하십니까! (анньонгхашимникка) = Здравейте! / Как сте? (официално)
감사합니다 (камсахамнида) = Благодаря!
고맙습니다/고마워 (комассъмнида/комауо) = Благодаря! Мерси!
예 (йе) = Да
네 (не) = Да (Сеулското произношение, което става все по-разпространено)
아니오 (анио) = Не
안녕히가세요 (анньонгхи-касейо) = Довиждане! (Към този, който тръгва)
안녕히계세요 (анньонгхи-кесейо) = Довиждане! (Към този, който остава)
죄송합니다 (Чоесонг-хамнида) - Извинете; извинявайте
천만해요 (чонманхейо) - за нищо (в отговор на благодарност или извинение)
축하합니다! (чук-хахамнида!) - Честит празник!
한국어/불가리아어/러시아어를 할줄압니까?(хангуго/пулгариао/рошиао ръл халджуи амникка?) - Говорите ли корейски/български/руски?
생선, 물고기(сенгсон, мулгоги) - риба
나무(наму) - дърво
물(мул) - вода
쌀(ссал) - ориз
도시(доши) - град
저녁(чоньок) - вечер
사랑(саранг) - любов
사랑합니다(сарангхамнида) - Обичам те.
여자(йоджа) - жена
남자(намджа) - мъж
1/일/하나(ил/хана) - едно
2/이/둘/두(и/тул/ту) - две
3/삼/셋(сам/сет) - три
4/사/넷(са/нет) - четири
5/오/다섯 (о/тасо(т)) - пет
6/육/여섯 (юк/йосо(т)) - шест
7/칠/일곱 (чхил/илгоп) - седем
8/팔/여덟 (пхал/йодол) - осем
9/구/아홉 (гу/ахоп) - девет
10/십/열 (шип/йол) - десет
누구(нугу) - кой
사람(сарам) - човек
군대(гунде) - армия
독일어(догир-о) - немски език
프랑스어(пхърангсъ-о) - френски език
영어(йонг-о) - английски език
다리(тари) - мост
러시아(рошиа) - Русия / 모스크바(мосъкхъба) - Москва
불가리아(Пулгариа) - България / 소피아(сопхиа) - София
한국(хангук) - Корея / 서울(соул) - Сеул
일본(илбон) - Япония / 도쿄/동경(докьо/донггьонг) - Токио
중국(чунггук) - Китай / 베이징/북경(бейджинг/буккьонг) - Пекин
수도(судо) - столица
고기(коги) - месо
별 (пьол) - звезда
설탕(солтанг) - захар
삼성 (三星) = Самсунг (Сам-сонг = три звезди)
월요일 (уоль ьо иль)-Понеделник
화요일 (хоа ьо иль)-Вторник
수요일 (су ьо иль)-Сряда
목요일 (мог ьо иль)-Четвъртък
금요일 (гъм ьо иль)-Петък
토요일 (тХо ьо иль)-Събота
일요일 (иль ьо иль)-Неделя
Aвтор:
^^Filmchett0o^^
lukreciana
lukreciana
опитен преводач
опитен преводач
Брой мнения : 1381
Дата на присъединяване : 09.09.2011

Корейски Език! Empty Re: Корейски Език!

Нед 5 Фев - 12:56
Тук е мястото да запишем и наши си фрази, които сме научили, докато сме превеждали или гледаме филми.
Т. е. тук да е слуховият ни самоучителя по корейски.
Moже да поправяте, да спорите, да убеждавате.
Където има питанка, не е съвсем сигурно.
Очаквам включване. Само ако сте над 50 % сигурни.

Да почна аз:
пали-/по-бързо, побързай/
арасъ-разбрах
кром -/тогава, освен това/?
Кре-/да, добре/
Върнете се в началото
Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите