КПОП РАДИО
Latest topics
WELCOME (2020)Вто 28 Яну - 17:16dani
SKY Castle (2018-2019)Нед 26 Яну - 20:56chorni
Vagabond (2019)Вто 21 Яну - 15:05chorni
ПАРАЗИТи (2019)Пон 20 Яну - 18:29chorni
Reply 1988 (2015-2016)Пон 20 Яну - 7:12hello
Welcome 2 Life (2019) Съб 18 Яну - 23:19chorni
My Country (2019)Съб 18 Яну - 23:14chorni
Намерете ни в:







Poll
Гласувайте за любимата песен за септември! (Песните може да чуете в плеъра)
BOL4 - Workaholic
12% / 3
Minseo - Growing Up
0% / 0
Christopher - Moments (At Eighteen OST)
4% / 1
Dreamcatcher - Deja Vu
8% / 2
Whee In (MAMAMOO) - Good Bye
4% / 1
KARD - Dumb Litty
8% / 2
YONGZOO - Cause it’s you
0% / 0
AKMU - How can I love the heartbreak, you`re the one I love
4% / 1
SEVENTEEN - Fear
8% / 2
CLC - Devil
4% / 1
Amber Liu - Hands Behind My Back
8% / 2
FTISLAND - Quit
8% / 2
Soovi - Chained Up in Diamonds
0% / 0
Lee Hae Ri (DAVICHI) - Heartache
4% / 1
Rain ft. Soyou - Beginning
0% / 0
Crush - Nappa
0% / 0
TWICE - Feel Special
8% / 2
Punch - Sometimes
0% / 0
VIXX - Parallel
15% / 4
Super Junior - The Crown
8% / 2

Share
Go down
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 1387
Дата на присъединяване : 09.09.2011

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Чет 25 Юли - 13:46
Tова е в плановете ми, но не знам кога ще се получи, ако се навие още някой, че сериите са дългички от по 1000 и кусур субтитъра нагоре.
irina_k
irina_k
Живо въгленче
Живо въгленче
Брой мнения : 9
Дата на присъединяване : 14.06.2012

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Пет 26 Юли - 19:02
Здравейте! Поздрави за интересните проекти,с които се захващате. Затова си позвоявам да помоля за превод на два корейски сериала. Първият е "Haeundae Lovers" последно видях ,че го има в rutracker-а. Вторият е "Jeon Woo Chi" с Cha Tae Hyun в главната роля. Двата са комедии и подходящи за лято.
pavlina_
pavlina_
Рубинен пламък
Рубинен пламък
Брой мнения : 3215
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 31
Местожителство : Тополовград
http://vbox7.com/user:pavlina_rebelde

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Съб 27 Юли - 11:04
Препоръчвам тази драма за превод. Ако има някой желаещ ще направя тема в бъдещи проекти.

_________________
Поръчка за превод - Page 8 Tumblr_ol45z21pfg1tn1x0to10_500
Mari92
Mari92
потребител
потребител
Брой мнения : 3
Дата на присъединяване : 03.08.2013
Години : 27
Местожителство : Каварна

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Съб 3 Авг - 1:14
Ок нз дали някой преди мен не е попитал , но : Ще правите ли превод на 2рия сезон на It started with a kiss .....They kiss again? Обожам второто сезонче, гледала съм го с английски субки , но си е друго на бг smiliesАко трябва мога и да помогна за субтитрите smilies
rdmn
rdmn
опитен преводач
опитен преводач
Брой мнения : 645
Дата на присъединяване : 31.12.2011
Години : 44
Местожителство : София

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Съб 3 Авг - 6:09
По вторият сезон вече се работи. Усилено 183
Mari92
Mari92
потребител
потребител
Брой мнения : 3
Дата на присъединяване : 03.08.2013
Години : 27
Местожителство : Каварна

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Съб 3 Авг - 13:16
Страхотно браво  Благодаря много :16sm: 
avatar
Purple
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 142
Дата на присъединяване : 25.11.2011

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Вто 13 Авг - 12:49
ANONIMNIQ написа:Много ще съм благодарен, ако направите превод за този филм! Отдавна искам да го гледам, но никой не се заема да го преведе, защото е малко по-старичък. Мисля, че филма ще си заслужава.

Take care of my cat

Director: Jae-eun Jeong
Stars: Doona Bae, Yu-won Lee, Ji-young Ok



http://www.asiatorrents.me/index.php?page=torrent-details&id=63851829ea199547775f19069ed22b8dcf056e5a
Привет ANONIMNIQ, аз бих се заела с превода на филма и вероятно ще е готов в началото на септември, ако и някоя добра душа от редакторите (а те всички са такива) се навие да се включи, в момента имам удоволствието да занимавам едно японско заглавие, което се надявам съвсем, съвсем скоро да приключа, което предполагам, че би било любопитно и за теб. Благодаря ти за освежаващото предложение happy2 .
lukreciana
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 1387
Дата на присъединяване : 09.09.2011

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Вто 13 Авг - 16:43
Tака си знаех, Пурпур, само ти си по тез изчанч84sm ените!
avatar
ANONIMNIQ
потребител
потребител
Брой мнения : 2
Дата на присъединяване : 16.07.2013

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Вто 13 Авг - 17:48
Message reputation : 100% (1 vote)
Purple написа:Привет ANONIMNIQ, аз бих се заела с превода на филма и вероятно ще е готов в началото на септември, ако и някоя добра душа от редакторите (а те всички са такива) се навие да се включи, в момента имам удоволствието да занимавам едно японско заглавие, което се надявам съвсем, съвсем скоро да приключа, което предполагам, че би било любопитно и за теб. Благодаря ти за освежаващото предложение happy2 .
Благодаря много! Ще чакам с голямо нетърпение :asians: Ще погледна и другия ти превод, когато е готов smilies
avatar
nolita
Планински кристал
Планински кристал
Брой мнения : 42
Дата на присъединяване : 01.07.2012

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Вто 13 Авг - 21:17
Много бих искала да гледам сериала "Thank You " с Jang Hyuk. Знам,че е доста отдавна сериалчето,но наистина мисля ,че е добро и носи духа на по-старите корейски драми...Ако някой се навие да го преведе,ще съм много благодарна браво
rdmn
rdmn
опитен преводач
опитен преводач
Брой мнения : 645
Дата на присъединяване : 31.12.2011
Години : 44
Местожителство : София

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Сря 14 Авг - 6:43
nolita написа:Много бих искала да гледам сериала "Thank You " с Jang Hyuk...
Сериала се превежда от друга преводаческа група, като работата по него е доста напреднала. Аз също го очаквам с интерес и се надявам скоро да го видим на български.
avatar
Purple
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 142
Дата на присъединяване : 25.11.2011

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Сря 14 Авг - 8:19
Лу, нали знаеш колко трудно се поддържа един имидж, изисква се постоянна неуморна работа cheers 
avatar
nolita
Планински кристал
Планински кристал
Брой мнения : 42
Дата на присъединяване : 01.07.2012

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Сря 14 Авг - 16:32
Благодаря ти,за отговора rdmn 183 Радвам се ,че е започнат превод :rollingf:  Ще следя и дано наистина по скоро го видим това сериалче ...Very Happy 
lukreciana
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 1387
Дата на присъединяване : 09.09.2011

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Нед 1 Сеп - 14:50
Бих помолила krasirew за превод на това сериалче, дългичко е, но не е като да не може,
бързо превежда и ми се гледа с бг.букви. Отдавна му се облизам и гланите ми се видяха много красиви, т.е. фърлих око на 1-ва сери и ми се видя, като "ангел прекрасен"zlina 

https://stupid-dreams.bulgarianforum.net/t987-topic?highlight=New+Tales+of+Gisaeng
Maria Ahn
Maria Ahn
Планински кристал
Планински кристал
Брой мнения : 41
Дата на присъединяване : 21.07.2012
Години : 24
Местожителство : Враца - Пловдив
http://ravenwood.bulgarianforum.net

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Съб 7 Сеп - 23:50
Ще има ли някой желаещ да се захване с превода на този филм:
GOGO Ikemen 5
Много бих искала да го видя с бг суб. Филма е японски и е с участието на корейската бой банда Boyfriend.
pavlina_
pavlina_
Рубинен пламък
Рубинен пламък
Брой мнения : 3215
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 31
Местожителство : Тополовград
http://vbox7.com/user:pavlina_rebelde

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Нед 8 Сеп - 7:29
t3chnfdt написа:Ще има ли някой желаещ да се захване с превода на този филм:
GOGO Ikemen 5
Много бих искала да го видя с бг суб. Филма е японски и е с участието на корейската бой банда Boyfriend.

Чудесна новина, благодаря ти, че я сподели тук. Непременно ще поема превода. Ето инфо за филма.

Надявам се филма да е по-добър от миналогодишния Обичай ме, защото режисьора е Сакурако Фукуяма. Тъй като филма е нов ще се наложи да почакаме да излезе в интернет както и субтитри.

_________________
Поръчка за превод - Page 8 Tumblr_ol45z21pfg1tn1x0to10_500
lukreciana
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 1387
Дата на присъединяване : 09.09.2011

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Нед 8 Сеп - 9:15
Бе тук яко ще се залага на музиката, инак не ми се вярва да излезе кой знае какво... ма дано да греша...Опомни се, глупаче
Maria Ahn
Maria Ahn
Планински кристал
Планински кристал
Брой мнения : 41
Дата на присъединяване : 21.07.2012
Години : 24
Местожителство : Враца - Пловдив
http://ravenwood.bulgarianforum.net

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Съб 14 Сеп - 23:44
pavlina_ написа:
t3chnfdt написа:Ще има ли някой желаещ да се захване с превода на този филм:
GOGO Ikemen 5
Много бих искала да го видя с бг суб. Филма е японски и е с участието на корейската бой банда Boyfriend.
Чудесна новина, благодаря ти, че я сподели тук. Непременно ще поема превода. Ето инфо за филма.

Надявам се филма да е по-добър от миналогодишния Обичай ме, защото режисьора е Сакурако Фукуяма. Тъй като филма е нов ще се наложи да почакаме да излезе в интернет както и субтитри.
Започвам да те обичам. Ако мога да те гушна така силно щях да те нагушкам, че да охкаш от безсилие от гушкането.Нямаше да ти дам да дишаш.:grouphug: 
pavlina_
pavlina_
Рубинен пламък
Рубинен пламък
Брой мнения : 3215
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 31
Местожителство : Тополовград
http://vbox7.com/user:pavlina_rebelde

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Пон 16 Сеп - 9:20
Не само мен ще прегърнеш, но и този, който ще ми помогне. За мен най-важното е благодарността, като награда за труда на всички като екип.

Честно казано, много харесвам такъв тип филми, които се правят по аниме и манга. Ето защо ще бъде голямо удоволствие за мен!

_________________
Поръчка за превод - Page 8 Tumblr_ol45z21pfg1tn1x0to10_500
aegyoVL
aegyoVL
Живо въгленче
Живо въгленче
Брой мнения : 15
Дата на присъединяване : 12.11.2011
Години : 27
Местожителство : Велико Търново, UK

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Съб 5 Окт - 15:59
Здравейте smilies
Много ще се радвам ако преведете тайванския сериал "Material Queen". Състои се от 22 епизода и честно казано съм чела само хубави неща за драмата. Отделно, че сцените изглеждат много красиви...определено са се потрудили хората smilies
Надявам се предложението ми да бъде одобрено cheers

Maria Ahn
Maria Ahn
Планински кристал
Планински кристал
Брой мнения : 41
Дата на присъединяване : 21.07.2012
Години : 24
Местожителство : Враца - Пловдив
http://ravenwood.bulgarianforum.net

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

on Съб 26 Окт - 13:33
Не може аз да не видя някой готин сериал или филм и да не се пазаря за превод.
1.Medical Top Team - Сериал

Много бих искала да го гледам, защото сюжета ми се вижда доста интересен. Пък и един от актьорите е прекрасното рапърче на Шайни Минхо.

2.No Breathing - Филм

Актьорски колектив: 이종석(Lee Jong-suk), 서인국(Seo In-guk), 권유리(Kwon Yuri)
Sponsored content

Поръчка за превод - Page 8 Empty Re: Поръчка за превод

Върнете се в началото
Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите