ИндексСайтВъпроси/ОтговориТърсенеПотребителиПотребителски групиРегистрирайте сеВход


КПОП РАДИО

Mad Dog E06
Mad Dog E06
Suspicious Partner E37-40
Black E12Black E11
Temperature of Love E04-E05
Princess Agents E29-30
Mad Dog E05While You Were Sleeping E27-30
Suspicious Partner E31-32
Princess Agents E25-26
Andante E03Princess Agents E21-E22
Andante E02
Mad Dog E01
While You Were Sleeping E19-20
Black E04
Temperature of Love E03

Entourage E05
Latest topics
» Prison Playbook (2017-2018)
Today at 9:29 pm by lawlietta

» Meloholic (2017)
Today at 9:13 pm by lawlietta

» Black Knight: The Man Who Guards Me (2017-2018)
Чет Дек 14, 2017 8:52 am by chorni

» Black (2017)
Сря Дек 13, 2017 1:12 pm by pavlina_

» Two Cops (2017-2018)
Сря Дек 13, 2017 1:09 pm by pavlina_

» Money Flower (2017-2018)
Сря Дек 13, 2017 6:31 am by chorni

» Лексиконче
Пон Дек 11, 2017 9:41 pm by primadonna

» Hana Kimi (2006)
Пон Дек 11, 2017 3:09 am by milkyni

» Mad Dog (2017)
Нед Дек 10, 2017 3:10 am by chorni

Намерете ни в:







Приятелски сайтове





Декември 2017
ПонВтоСряЧетПетСъбНед
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
CalendarCalendar

Share | 
 

 Flower Boy Ramyun Shop (2011)

Предишната тема Следващата тема Go down 
АвторСъобщение
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1396
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Flower Boy Ramyun Shop (2011)   Сря Окт 12, 2011 8:41 pm



    * Заглавие: 꽃미남 라면 가게 /Kkot-mi-nam Ra-myeon-ga-ge
    * Също така известни като: Flower Boy Ramen Shop, Flower Boy Ramyun Shop
    * Жанр: романтична комедия
    * Епизоди: TBA
    * Излъчване мрежа: TVN
    * Период на излъчване: 2011-Oct-31
    * Време: понеделник и вторник 23:10



Участват:
Jung Il Woo as Cha Chi Soo
Lee Chung Ah
Lee Ki Woo
Kim Ye Won (1987)






Описание:
Случки от ежедневието на няколко красиви момчета и едно жизнерадостно колежанско момиче,
които със своя добър външен вид и индивидуалност управлявят магазин за спагети.




http://www.tudou.com/programs/view/cvQFgdo_U78/



Български субтитри:

Свали от Мастерс  Свали от Escape 
благодарение на Donet


Гледай онлайн 



Последната промяна е направена от lukreciana на Сря Дек 07, 2011 2:01 am; мнението е било променяно общо 7 пъти
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
avatar

Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 47
Местожителство : София

ПисанеЗаглавие: Re: Flower Boy Ramyun Shop (2011)   Чет Окт 13, 2011 12:02 am

Охо, тепърва ще го почваме! Много обичам пресните сериали. Аз, за разлика от други, много обичам да тръпна в очакване до следващата седмица за да гледам поредните два епизода. Е, после, когато сериалът приключи, може да си спретна някой маратон и да го изгледам за ден-два отново. Но това само при условие, че съм впечатлена.
Да видим какъв заек ще изскочи от храста този път.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1396
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Flower Boy Ramyun Shop (2011)   Вто Окт 25, 2011 10:22 pm

Предлагам да превеждаме този колективно от английските или руски готови.
И един да редактира.
Всеки да си вписва времето и превода на колкото реплики иска,
когато има време, тук на сайта. Като онази приказка там, която почнахме...
и по начина, който hlytzprytz спомена. И редакторът да ги събира и радактира.
Надявам се да стане бързо, ако се включат всички, които искат и що-годе им е ясно, и разбира се, могат да превеждат.
Ако смятате, че това предложение не е уместно като такова, или не е за тук, може да го изтриете.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
avatar

Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 47
Местожителство : София

ПисанеЗаглавие: Re: Flower Boy Ramyun Shop (2011)   Сря Окт 26, 2011 1:29 am

Представете си ме сега като героиня в корейски сериал, защото ще задам следното въпросче: Кога и какво съм споменала?
Иначе предложението е много интересантно. Да му е яко дупето на редактора. Докато събира и намества, бая зор ще види. lol! Ама да не стане като при смърфовете. Пуснаха възможност хората, да се превежда и на бг, пък никой не се включва.
Затова след едно по-подробно разяснение от страна на lukreciana, давайте да се активизираме и да се пробваме.
"Всеки да си вписва времето и превода на колкото реплики иска,
когато има време, тук на сайта. Като онази приказка там, която почнахме..."
Т.е. копвам си преведените реплики заедно с времето от субтитровия файл и ги пляскам тук, така ли?
Много интересно, наистина.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
mayarivanova
Живо въгленче
Живо въгленче
avatar

Брой мнения : 18
Дата на присъединяване : 24.10.2011
Години : 36
Местожителство : Sliven

ПисанеЗаглавие: Re: Flower Boy Ramyun Shop (2011)   Сря Окт 26, 2011 3:18 am

Определено ще го чакам с нетърпение. Аджа - аджа на екипа ,който ще го превежда. Много ще е трудно на редактора, щом всеки ще си превежда както иска , ама сполука ви желая smilies
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
mayass
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 408
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 43
Местожителство : Радомир

ПисанеЗаглавие: Flower Boy Ramyun Shop / 꽃미남 라면가게 (2011)   Сря Окт 26, 2011 4:09 am

И на мен ми стана интересно това сериалче. Сладурско ми се вижда. Кой знае, може да се пробвам за редактор....и плюс това обичам да ми е сложноsmilies
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.facebook.com/mayakuzmanova
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1396
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Flower Boy Ramyun Shop (2011)   Сря Окт 26, 2011 4:41 am

Пуснах да се пробваме в темата "Прокурор - вампир"
Който иска да копира моите и след това в своя пост да пише след моите и т. н.
Ето има и редактор.
Нека има до 38 символа на ред, най-много 2 реда, които да се четат за даденото време.
Точно, кратко и ясно да се хваща смисъла, без излишни локуми, претоварено с местимения и имена, и то тройни.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
avatar

Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 47
Местожителство : София

ПисанеЗаглавие: Re: Flower Boy Ramyun Shop (2011)   Сря Окт 26, 2011 11:39 pm

цитат от "mayarivanova": Определено ще го чакам с нетърпение. Аджа - аджа на екипа ,който ще го превежда. Много ще е трудно на редактора, щом всеки ще си превежда както иска , ама сполука ви желая smilies

Аз разбрах, че превод ще се прави не само от преводачите във форума, а и от вас, мили съфорумци. Всеки, било то с опит, било то - без, да се пробва. Условието е да поназнайва чужд език (английски, руски) и да се съобрази с условието за най-много 38 символа на ред и най-много два реда. Под символ се разбират и букви и препинателни знаци, и дори празното място между две думи. След препинателен знак се оставя празно място (шпация). Ако обаче въпросният знак е в края на реда, шпацията трябва да излипсва.
А редакторът накрая ще събере всички реплики, ще ги навърже една след друга в един файл, ще оправи времетраенето и ще свърши всички останали тънки необходимости.
И като се преведе и редактира епизодът, най-отдолу вместо ник на преводач, ще трябва да пише ...............? (дайте предложение какво да пише)
И се включвайте! Успех на всички желаещи! :bounce: (дай боже да са много)
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
avatar

Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 47
Местожителство : София

ПисанеЗаглавие: Re: Flower Boy Ramyun Shop (2011)   Сря Дек 07, 2011 9:01 pm

Изтеглете от МастърсТВ субтитри, блaгодарение на Donet
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
BigBang_Niki
Живо въгленче
Живо въгленче
avatar

Брой мнения : 10
Дата на присъединяване : 01.12.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Flower Boy Ramyun Shop (2011)   Чет Дек 08, 2011 4:02 am

Уникално е! И превода е БЪРЗ! ТРЯБВАТ ЛИ ПОВЕЧЕ ОБЯСНЕНИЯ, ЗА ДА СЕ ГЛЕДА... :D
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Donet
потребител
потребител


Брой мнения : 5
Дата на присъединяване : 10.12.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Flower Boy Ramyun Shop (2011)   Съб Дек 10, 2011 5:52 am

Не теглете а преведете :lol: Дружно субтитри направете ❤
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
manuelata
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 174
Дата на присъединяване : 12.09.2011
Години : 32
Местожителство : Радомир

ПисанеЗаглавие: Re: Flower Boy Ramyun Shop (2011)   Пон Яну 23, 2012 1:10 pm

Много ми хареса това сериалче! Намигването на ЧаЧиСу е култово!
Горещо препоръчвам! smilies
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Sponsored content




ПисанеЗаглавие: Re: Flower Boy Ramyun Shop (2011)   

Върнете се в началото Go down
 
Flower Boy Ramyun Shop (2011)
Предишната тема Следващата тема Върнете се в началото 
Страница 1 от 1
 Similar topics
-
» Смолвил (2001 - 2011)
» Карибски пирати: В непознати води (2011)
» A frozen flower (2008)
» ПРАВИТЕЛСТВОТО ПРЕДЛАГА ПРОМЕНИ В ЗАКОНА ЗА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО- 19 Януари 2011
» 02.08.2011

Permissions in this forum:Не Можете да отговаряте на темите
The Stupid Dreams :: Азиатски сериали :: Корейски сериали-
Идете на: