ИндексСайтВъпроси/ОтговориТърсенеПотребителиПотребителски групиРегистрирайте сеВход
КПОП РАДИО

School 2017 E08-E09
School 2017 E05
Phantom DetectiveThe Voice E13
The Voice E12
The Voice E11
School 2017 E03
Duel E08
The Voice E10
Duel E07
Princess Agents E09
My Girlfriend's Boyfriend E13-E16 Duel E05
The Voice E08
My Brilliant Life
School 2017 E02
School 2017 E01
The Age of Shadows
Triangle E11
Princess Agents E08
Fabricated City
СУБТИТРИ НА ПРИЯТЕЛИ
Latest topics
» Manhole (2017)
Yesterday at 3:58 pm by bogi_danger

» Phantom Detective (2016)
Пет Авг 18, 2017 6:03 pm by pamella

» Manhole / Портал (2017)
Чет Авг 17, 2017 7:51 pm by lukreciana

» School 2017/ Училище 2017
Чет Авг 17, 2017 1:57 pm by danko11

» Nirvana in Fire | Lang Ya Bang/2015/
Сря Авг 16, 2017 5:52 pm by lukreciana

» School 2017 (2017)
Сря Авг 16, 2017 5:52 am by ilina

» The King Loves/ЛЮБОВТА НА КРАЛЯ
Нед Авг 13, 2017 11:22 pm by chorni

» What Happens to My Family?/ Какво му има на това семейство
Нед Авг 13, 2017 9:10 pm by danko11

» Woman of Dignity (2017)
Нед Авг 13, 2017 9:08 pm by danko11

Намерете ни в:







Приятелски сайтове






Share | 
 

 Кътче за взимопомощ

Предишната тема Следващата тема Go down 
Иди на страница : Previous  1, 2, 3
АвторСъобщение
rdmn
опитен преводач
опитен преводач


Брой мнения : 663
Дата на присъединяване : 31.12.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Сря Юли 10, 2013 3:13 pm

Jajambong - джаджамбон. Пикантна корейска супа с нудълс.


Jajangmyeon - джаджамьон. Корейска супа с нудълс и паста от черен боб.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
mexyou
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 21

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Вто Авг 27, 2013 11:40 pm

Съжалявам ако съм объркала мястото където да пусна коментара, но все още не ми е много ясно къде трябва да питам тези неща. Та да мина на въпроса си ^^ Изтеглила съм си субтитрите на драмата "Her Legend" до 6-ти епизод (понеже са излезли само до там) и съм твърдо решена да превеждам. Проблемът обаче е че не мога да намеря от къде да изтегля епизодите. Опитах през няколко сайта но всичките ми искат регистрация, а когато се регистрирам ми казват нещо от сорта на "Потребителите които не са pro нямат право да теглят" и не знам вече какво да правя. отново се извинявам ако съм задала въпроса си на грешното място. И ако съм го задала не където трябва бихте ли ме насочили къде точно да пиша? ^^ Благодаря предварително ^^

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1395
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Сря Авг 28, 2013 12:49 am

Имам 6 покани за азиаторента, теб, или който го устройва да пише.
Тук ще намериш, мисля, почти всичко. Ако искаш руски, трябва да се регистрираш, има бол места за сваляне, повечето с регистрация, с изкл.  -http://d-addicts.com/forum/
СВАЛЯНЕ НА СЕРИАЛА
http://www.asiatorrents.me/index.php?page=torrents&search=Her+Legend&category=0&options=0&active=0&discount=0

Ето тук са пробвай без регистрация.

http://d-addicts.com/forum/torrents.php?search=Her+Legend&type=&sub=View+all&sort=

_________________


Последната промяна е направена от lukreciana на Сря Авг 28, 2013 12:56 am; мнението е било променяно общо 1 път
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
mexyou
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 21

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Сря Авг 28, 2013 12:53 am

Благодаря за поканата, но намерих каквото ми трябва в http://d-addicts.com/forum/ И за сега нямам нужда, а и някой може да има нужда и да му открадна шанса. ^^

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1395
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Сря Авг 28, 2013 12:58 am

ОК Успех!

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
mexyou
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 21

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Сря Авг 28, 2013 1:33 am

Благодаря ^^

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
mexyou
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 21

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Сря Авг 28, 2013 3:51 am

ОМГ Преведох 30 минути от първия епизод и се оказа че субтитрите не са пълни. Охххххххх как мразя да става така Crying or Very sad 

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
lazeto
Пазител на съкровщето
Пазител на съкровщето
avatar

Брой мнения : 1085
Дата на присъединяване : 12.11.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Сря Авг 28, 2013 5:54 pm

mexyou от къде си теглиш субките та са такива, аз напримерно си ги тегля от asiatorrents под торента на серийката има субки и от там, по принцип в asiatorrents най бързо се появяват субките затова.zlina 
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
mexyou
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 21

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Сря Авг 28, 2013 7:03 pm

Ами преди lukreciana да ми каже трите сайта тървсих и намерих субтитрите в някакъв сайт който дори не запомних и оххх направо lineika Но май ще се окаже че пеара ми нещо се е бъгнал щото като отворя субтитрите да превеждам и няма толкова големи празни места. Проблема беше че като пусна епизода със субтитрите до където съм ги превела и до където съм превела е наред и после още около 5 минути през които субтитрите са на английски също всичко е наред, ноизведнъж субтитрите спират и примерно през интервал около 5 минути не излизат никакви субтитри или пък се повтарят някои реплики които съм превела вече и не знам какво точно става.

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
tvf
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 359
Дата на присъединяване : 14.12.2011
Години : 22
Местожителство : Стара Загора

ПисанеЗаглавие: Кътче за взаимопомощ   Сря Авг 28, 2013 7:21 pm

Провери дали репликите са сортирани. От менюто в програмата веднага можеш да ги оправиш, ако е това.

_________________


Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.vbox7.com/user:tvf95
mexyou
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 21

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Сря Авг 28, 2013 8:53 pm

Ох слава богу било е от програмата. Ох направо щях да се побъркам. ^^

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
mexyou
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 21

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Пет Авг 30, 2013 4:15 am

Само да кажа, че взе да ме хваща мързела да превеждам самичка затова ако някой превежда дадена драма и има нужда от помощ да каже ще помогна, а после ако по-опитните преводачи преценят, че ставам за преводач може да се организираме и повечко за драмичката която започнах да превеждам ^^ Така че ако някой е заинтересован да ми пише на лично веднага ще се отзова ^^happy2 

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1395
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Пет Авг 30, 2013 4:21 am

Май не било лесно !? 4fvgdaq_thАми да сложим темата в дружен превод, който иска  и когато има време да превежда. .
Обещавам по 50 субтитъра ги имаш от мен на ден, докато си пия кафето сутрин ще ти ги намятам.84sm zlina

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
mexyou
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 21

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Пет Авг 30, 2013 4:27 am

Оки ^^ Другото което ме притеснява че когато съм самичка съм много бавна за 2 дена съм превела 40 минути. Но знаеш ли какво, ще пробвам да си намеря някой да ми помага и ако не намеря ще го сложим в "Да преведем дружно" ^^ А друго исках да попитам надявам се да не съм много нахална в опита си да опозная по-добре правилата на сайта. Та когато преведа първия епизод на кого трябва да го пратя или какво точно трябва да направя за да ми кажете дали ставам за преводач? А и друго може понякога да ме хваща мързела, но съм много упорита така че даже и бавно пак ще го преведа ако се налага :D Така де не съм толкова кеката колкото изглеждам :D

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
pavlina_
Рубинен пламък
Рубинен пламък
avatar

Брой мнения : 3088
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 28
Местожителство : Тополовград

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Вто Сеп 24, 2013 5:19 pm

Здравейте, помогнете с имената: Li Ki Chul, Gong Jee Hwan, Chun Dong (пресечка), Bong Man Hui, Cha Gom, Hwang Chang Woon, Choi Eum Seo.

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://vbox7.com/user:pavlina_rebelde
Tara
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 111
Дата на присъединяване : 10.12.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Вто Сеп 24, 2013 5:39 pm

Без да съм експерт - И Ки Чул, Гонг(Гунг) Дже Хуан, Чун Донг, Бонг Ман Хю, Ча Гъм, Хуанг Чанг Ун, Че Ъм Со.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
tvf
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 359
Дата на присъединяване : 14.12.2011
Години : 22
Местожителство : Стара Загора

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Сря Сеп 25, 2013 12:27 am

Базирано на малките ми знания по корейски и всички изгледани филми и сериали:
И Ки Чул (имам съмнения, че е Ги), Гонг Джи Хуан (имам съмнения, че е Конг, защото обикновено гийок в началото на фамилия се чете "к"), Чон Донг (може и Чун да е), Бонг Ман Хи (Hui в други сериали съм го чувала да се произнася така), Ча Гом, Хуанг Чанг Ун, Че Ъм Со.

За по-сигурно Данчето да се изкаже.183

_________________


Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.vbox7.com/user:tvf95
pavlina_
Рубинен пламък
Рубинен пламък
avatar

Брой мнения : 3088
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 28
Местожителство : Тополовград

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Съб Ное 02, 2013 1:57 am

Моля, помогнете ми с изречението: didn't you give me the video of the backdoor admission?

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://vbox7.com/user:pavlina_rebelde
rdmn
опитен преводач
опитен преводач
avatar

Брой мнения : 663
Дата на присъединяване : 31.12.2011
Години : 41
Местожителство : София

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Съб Ное 02, 2013 9:25 pm

Моля, някой по-вещ в химията да ми съдейства.
Оригинален текст:
The latest model makes the emulsion particle size a lot smaller, which provides better dispersion force, usage, and absorbing power.

Аз си го превеждам така:
Последния модел (най-новото, модерното) прави размера на частиците много по-малък, което осигурява по-добра дисперсия, усвояване и абсорбиране на енергията.

И да си призная - грам не отбирам какво се е получило. И това ми е въпроса - резулататът има ли някакъв смисъл? Да го ползвам ли? Или можете да предложите по-добър вариант?
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1395
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Нед Ное 03, 2013 12:36 am

За фотоапарат става въпрос, нали? Наи-често се изплзват за това.
Най-новото - емулсия с по-малък размер на частиците, осигуряваща по-добра дисперсия - разлагане, усвояване и абсрбиране - поглъщане.
Може и да не е фотоапарат, но това са определенията и значенията на тези понятия.
А може и така:
Най-новото, e емулсията да e с по-малък размер на частиците, което осигурява по-добра дисперсия, усвояване и абсрбиране.

_________________


Последната промяна е направена от lukreciana на Нед Ное 03, 2013 4:10 am; мнението е било променяно общо 3 пъти
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Tara
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 111
Дата на присъединяване : 10.12.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Нед Ное 03, 2013 3:08 am

pavlina_ написа:
Моля, помогнете ми с изречението: didn't you give me the video of the backdoor admission?
Малко е трудно така, като не знаеш за какво точно става на въпрос. Евентуално:
Не ми ли даде записа/видеото за достъпа от/до задния вход.

rdmn написа:
Последния модел (най-новото, модерното) прави размера на частиците много по-малък, което осигурява по-добра дисперсия, усвояване и абсорбиране на енергията."

Бих променила леко:
Последния модел прави размера на частиците много по-малък, което осигурява по-добра сила на разпръскване, използване и абсорбиране на енергията.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
tvf
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 359
Дата на присъединяване : 14.12.2011
Години : 22
Местожителство : Стара Загора

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Нед Ное 03, 2013 5:02 am

didn't you give me the video of the backdoor admission?


Под backdoor admission се има предвид приемане в учебно заведение с връзки един вид.

_________________


Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.vbox7.com/user:tvf95
pavlina_
Рубинен пламък
Рубинен пламък
avatar

Брой мнения : 3088
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 28
Местожителство : Тополовград

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Нед Ное 03, 2013 3:41 pm

tvf написа:
didn't you give me the video of the backdoor admission?


Под backdoor admission се има предвид приемане в учебно заведение с връзки един вид.
Благодаря! sunny 

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://vbox7.com/user:pavlina_rebelde
pavlina_
Рубинен пламък
Рубинен пламък
avatar

Брой мнения : 3088
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 28
Местожителство : Тополовград

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Пет Яну 23, 2015 1:24 am

Привет, знаете ли как се превежда hedysarum?

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://vbox7.com/user:pavlina_rebelde
kostova_sonya
потребител
потребител


Брой мнения : 1
Дата на присъединяване : 26.02.2016

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Чет Юли 07, 2016 6:45 pm

Не зная дали питам на подходящото място, но дали ще бъде завършен превода на The Time We Were Not In Lovе - има само до 7-ма серия?
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
bogummy
Живо въгленче
Живо въгленче
avatar

Брой мнения : 10
Дата на присъединяване : 01.06.2017
Години : 19
Местожителство : Церово

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Пет Юни 02, 2017 6:14 pm

Здравейте, тази драма може да потърсите в masters tb. Там я има цялата с превод. 183
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
pavlina_
Рубинен пламък
Рубинен пламък
avatar

Брой мнения : 3088
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 28
Местожителство : Тополовград

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Нед Юни 04, 2017 1:24 pm

kostova_sonya написа:
Не зная дали питам на подходящото място, но дали ще бъде завършен превода на The Time We Were Not In Lovе - има само до 7-ма серия?

kostova_sonya, в тази тема всеки може да иска помощ за превод на термини, изрази и т.н. А във вашия случай, занапред пишете в съответната тема на сериал или филм.

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://vbox7.com/user:pavlina_rebelde
avstralia1958
потребител
потребител


Брой мнения : 5
Дата на присъединяване : 03.07.2017

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Нед Юли 09, 2017 5:01 pm

здравейте,много бих искала да преведете my sassy girl,филма е весел и разтоварващ.има суб.на руски,но друго си е да го гледаш на български.благодаря.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
pavlina_
Рубинен пламък
Рубинен пламък
avatar

Брой мнения : 3088
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 28
Местожителство : Тополовград

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Нед Юли 09, 2017 5:10 pm

avstralia1958 написа:
здравейте,много бих искала да преведете my sassy girl,филма е весел и разтоварващ.има суб.на руски,но друго си е да го гледаш на български.благодаря.

Виждам, че драмата, за която искате превод има много молби. Аз лично мога да се заема, а ако още някой поиска да помогне още по-добре, така че приемам заявката ви.

Още веднъж, моля ви, пишете своите желания за превод в Поръчка за превод, защото тук преводачи и редактори помагаме взаимно.

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://vbox7.com/user:pavlina_rebelde
avstralia1958
потребител
потребител


Брой мнения : 5
Дата на присъединяване : 03.07.2017

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Нед Юли 09, 2017 5:24 pm

Много ви благодаря,ако мога да помогна с нещо ми пишете.лек ден
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
pavlina_
Рубинен пламък
Рубинен пламък
avatar

Брой мнения : 3088
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 28
Местожителство : Тополовград

ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   Нед Юли 09, 2017 5:28 pm

avstralia1958 написа:
Много ви благодаря,ако мога да помогна с нещо ми пишете.лек ден

Благодаря, и на вас. Направих тема в Бъдещи проекти.

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://vbox7.com/user:pavlina_rebelde
Sponsored content




ПисанеЗаглавие: Re: Кътче за взимопомощ   

Върнете се в началото Go down
 
Кътче за взимопомощ
Предишната тема Следващата тема Върнете се в началото 
Страница 3 от 3Иди на страница : Previous  1, 2, 3

Permissions in this forum:Не Можете да отговаряте на темите
The Stupid Dreams :: Субтитри :: Поръчка за субтитри-
Идете на: