Latest topics
Намерете ни в:







Приятелски сайтове





Poll
Кои са най-харесваните песни за Април?
The Rose - BABY MV
4% / 6
Red Velvet - Bad Boy
2% / 3
Hyuna - Hip & Lip
3% / 4
Chungha - Roller Coaster
1% / 2
Mamamoo - Starry Night
3% / 5
Wanna One - Boomerang
3% / 5
BLACKPINK - OMONA
2% / 3
FENG ZE X Xin Ti - If I Were You
1% / 2
09. Bii - Never Know
1% / 2
LuHan - On fire
1% / 2
FTISLAND - Hold the moon
4% / 6
Da Zhuang - Cha Yi Bu
2% / 3
HONG JIN YOUNG - GOOD BYE
1% / 2
JUNGKOOK - Euphoria
3% / 5
aMEI - Catfight
1% / 2
Ty. - 20 feat. Cyndi Wang
1% / 2
Kimberley - Where is the house feat. Miss Ko
1% / 2
EXO-CBX - Blooming Day
2% / 3
Kenshi Yonezu - Lemon
1% / 2
Exo cbx - horololo
2% / 3
Super junior - lo siento
4% / 6
Vixx - scentist
4% / 6
Eric nam - honestly
3% / 5
Jbj - call your name
2% / 3
Winner - everyday
1% / 2
Hyoyeon - sober
1% / 2
Whee in - easy
1% / 1
28. HA:TFELT - Pluhmm
1% / 2
In2it - snapshot
1% / 2
Snuper - tulips
1% / 1
Lovelyz - that day
1% / 2
Hyolyn - dally
2% / 3
Apink - miracle
0% / 0
Minseo - growing up
1% / 1
Twice - what is love
1% / 1
Mad clown ft. ailee - thirst
1% / 2
Lee Hong Gi ft. Yoo Hwe Seung - still love you
5% / 7
Tvxq - love line
3% / 5
Stray Kids - Mirror
2% / 3
Shi Shi- Almost
2% / 3
Jackson Wang - Dawn of us
3% / 4
GFRIEND - Time for the moon night
1% / 2
NANO - Punishment
1% / 2
LUNA - Night Reminiscin
1% / 2
ZHOUMI - I don’t care
3% / 4
GINJO - You (Feat. ANGEL)
1% / 2
HWANG IN SUN - Dead Clock
2% / 3
Han HyunMin - I LOVE YOU
1% / 2
Jay Chou - Waiting For You
2% / 3
Matzka Feat.小S - Morning Yoga
1% / 2

Share
Go down
опитен преводач
опитен преводач
Брой мнения : 679
Дата на присъединяване : 31.12.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Сря 10 Юли - 10:13
Message reputation : 100% (1 vote)
Jajambong - джаджамбон. Пикантна корейска супа с нудълс.


Jajangmyeon - джаджамьон. Корейска супа с нудълс и паста от черен боб.
avatar
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 22
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Вто 27 Авг - 18:40
Съжалявам ако съм объркала мястото където да пусна коментара, но все още не ми е много ясно къде трябва да питам тези неща. Та да мина на въпроса си ^^ Изтеглила съм си субтитрите на драмата "Her Legend" до 6-ти епизод (понеже са излезли само до там) и съм твърдо решена да превеждам. Проблемът обаче е че не мога да намеря от къде да изтегля епизодите. Опитах през няколко сайта но всичките ми искат регистрация, а когато се регистрирам ми казват нещо от сорта на "Потребителите които не са pro нямат право да теглят" и не знам вече какво да правя. отново се извинявам ако съм задала въпроса си на грешното място. И ако съм го задала не където трябва бихте ли ме насочили къде точно да пиша? ^^ Благодаря предварително ^^

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
avatar
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 1404
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Вто 27 Авг - 19:49
Message reputation : 100% (1 vote)
Имам 6 покани за азиаторента, теб, или който го устройва да пише.
Тук ще намериш, мисля, почти всичко. Ако искаш руски, трябва да се регистрираш, има бол места за сваляне, повечето с регистрация, с изкл.  -http://d-addicts.com/forum/
СВАЛЯНЕ НА СЕРИАЛА
http://www.asiatorrents.me/index.php?page=torrents&search=Her+Legend&category=0&options=0&active=0&discount=0

Ето тук са пробвай без регистрация.

http://d-addicts.com/forum/torrents.php?search=Her+Legend&type=&sub=View+all&sort=


Последната промяна е направена от lukreciana на Вто 27 Авг - 19:56; мнението е било променяно общо 1 път

_________________
avatar
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 22
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Вто 27 Авг - 19:53
Благодаря за поканата, но намерих каквото ми трябва в http://d-addicts.com/forum/ И за сега нямам нужда, а и някой може да има нужда и да му открадна шанса. ^^

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
avatar
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 1404
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Вто 27 Авг - 19:58
ОК Успех!

_________________
avatar
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 22
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Вто 27 Авг - 20:33
Благодаря ^^

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
avatar
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 22
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Вто 27 Авг - 22:51
ОМГ Преведох 30 минути от първия епизод и се оказа че субтитрите не са пълни. Охххххххх как мразя да става така Crying or Very sad 

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
avatar
Пазител на съкровщето
Пазител на съкровщето
Брой мнения : 1101
Дата на присъединяване : 12.11.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Сря 28 Авг - 12:54
mexyou от къде си теглиш субките та са такива, аз напримерно си ги тегля от asiatorrents под торента на серийката има субки и от там, по принцип в asiatorrents най бързо се появяват субките затова.zlina 
avatar
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 22
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Сря 28 Авг - 14:03
Ами преди lukreciana да ми каже трите сайта тървсих и намерих субтитрите в някакъв сайт който дори не запомних и оххх направо lineika Но май ще се окаже че пеара ми нещо се е бъгнал щото като отворя субтитрите да превеждам и няма толкова големи празни места. Проблема беше че като пусна епизода със субтитрите до където съм ги превела и до където съм превела е наред и после още около 5 минути през които субтитрите са на английски също всичко е наред, ноизведнъж субтитрите спират и примерно през интервал около 5 минути не излизат никакви субтитри или пък се повтарят някои реплики които съм превела вече и не знам какво точно става.

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
avatar
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 360
Дата на присъединяване : 14.12.2011
Години : 22
Местожителство : Стара Загора
Вижте профила на потребителяhttp://www.vbox7.com/user:tvf95

Кътче за взаимопомощ

on Сря 28 Авг - 14:21
Message reputation : 100% (1 vote)
Провери дали репликите са сортирани. От менюто в програмата веднага можеш да ги оправиш, ако е това.

_________________


avatar
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 22
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Сря 28 Авг - 15:53
Ох слава богу било е от програмата. Ох направо щях да се побъркам. ^^

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
avatar
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 22
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Чет 29 Авг - 23:15
Само да кажа, че взе да ме хваща мързела да превеждам самичка затова ако някой превежда дадена драма и има нужда от помощ да каже ще помогна, а после ако по-опитните преводачи преценят, че ставам за преводач може да се организираме и повечко за драмичката която започнах да превеждам ^^ Така че ако някой е заинтересован да ми пише на лично веднага ще се отзова ^^happy2 

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
avatar
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 1404
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Чет 29 Авг - 23:21
Май не било лесно !? 4fvgdaq_thАми да сложим темата в дружен превод, който иска  и когато има време да превежда. .
Обещавам по 50 субтитъра ги имаш от мен на ден, докато си пия кафето сутрин ще ти ги намятам.84sm zlina

_________________
avatar
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 20
Дата на присъединяване : 27.08.2013
Години : 22
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Чет 29 Авг - 23:27
Оки ^^ Другото което ме притеснява че когато съм самичка съм много бавна за 2 дена съм превела 40 минути. Но знаеш ли какво, ще пробвам да си намеря някой да ми помага и ако не намеря ще го сложим в "Да преведем дружно" ^^ А друго исках да попитам надявам се да не съм много нахална в опита си да опозная по-добре правилата на сайта. Та когато преведа първия епизод на кого трябва да го пратя или какво точно трябва да направя за да ми кажете дали ставам за преводач? А и друго може понякога да ме хваща мързела, но съм много упорита така че даже и бавно пак ще го преведа ако се налага :D Така де не съм толкова кеката колкото изглеждам :D

_________________
FOREVER SHAWOL Здрасти!
avatar
Рубинен пламък
Рубинен пламък
Брой мнения : 3197
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 29
Местожителство : Тополовград
Вижте профила на потребителяhttp://vbox7.com/user:pavlina_rebelde

Re: Кътче за взимопомощ

on Вто 24 Сеп - 12:19
Здравейте, помогнете с имената: Li Ki Chul, Gong Jee Hwan, Chun Dong (пресечка), Bong Man Hui, Cha Gom, Hwang Chang Woon, Choi Eum Seo.

_________________
avatar
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 112
Дата на присъединяване : 10.12.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Вто 24 Сеп - 12:39
Без да съм експерт - И Ки Чул, Гонг(Гунг) Дже Хуан, Чун Донг, Бонг Ман Хю, Ча Гъм, Хуанг Чанг Ун, Че Ъм Со.
avatar
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 360
Дата на присъединяване : 14.12.2011
Години : 22
Местожителство : Стара Загора
Вижте профила на потребителяhttp://www.vbox7.com/user:tvf95

Re: Кътче за взимопомощ

on Вто 24 Сеп - 19:27
Базирано на малките ми знания по корейски и всички изгледани филми и сериали:
И Ки Чул (имам съмнения, че е Ги), Гонг Джи Хуан (имам съмнения, че е Конг, защото обикновено гийок в началото на фамилия се чете "к"), Чон Донг (може и Чун да е), Бонг Ман Хи (Hui в други сериали съм го чувала да се произнася така), Ча Гом, Хуанг Чанг Ун, Че Ъм Со.

За по-сигурно Данчето да се изкаже.183

_________________


avatar
Рубинен пламък
Рубинен пламък
Брой мнения : 3197
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 29
Местожителство : Тополовград
Вижте профила на потребителяhttp://vbox7.com/user:pavlina_rebelde

Re: Кътче за взимопомощ

on Пет 1 Ное - 19:57
Моля, помогнете ми с изречението: didn't you give me the video of the backdoor admission?

_________________
avatar
опитен преводач
опитен преводач
Брой мнения : 679
Дата на присъединяване : 31.12.2011
Години : 42
Местожителство : София
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Съб 2 Ное - 15:25
Моля, някой по-вещ в химията да ми съдейства.
Оригинален текст:
The latest model makes the emulsion particle size a lot smaller, which provides better dispersion force, usage, and absorbing power.

Аз си го превеждам така:
Последния модел (най-новото, модерното) прави размера на частиците много по-малък, което осигурява по-добра дисперсия, усвояване и абсорбиране на енергията.

И да си призная - грам не отбирам какво се е получило. И това ми е въпроса - резулататът има ли някакъв смисъл? Да го ползвам ли? Или можете да предложите по-добър вариант?
avatar
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 1404
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Съб 2 Ное - 18:36
За фотоапарат става въпрос, нали? Наи-често се изплзват за това.
Най-новото - емулсия с по-малък размер на частиците, осигуряваща по-добра дисперсия - разлагане, усвояване и абсрбиране - поглъщане.
Може и да не е фотоапарат, но това са определенията и значенията на тези понятия.
А може и така:
Най-новото, e емулсията да e с по-малък размер на частиците, което осигурява по-добра дисперсия, усвояване и абсрбиране.


Последната промяна е направена от lukreciana на Съб 2 Ное - 22:10; мнението е било променяно общо 3 пъти

_________________
avatar
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 112
Дата на присъединяване : 10.12.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Съб 2 Ное - 21:08
pavlina_ написа:Моля, помогнете ми с изречението: didn't you give me the video of the backdoor admission?
Малко е трудно така, като не знаеш за какво точно става на въпрос. Евентуално:
Не ми ли даде записа/видеото за достъпа от/до задния вход.

rdmn написа:
Последния модел (най-новото, модерното) прави размера на частиците много по-малък, което осигурява по-добра дисперсия, усвояване и абсорбиране на енергията."

Бих променила леко:
Последния модел прави размера на частиците много по-малък, което осигурява по-добра сила на разпръскване, използване и абсорбиране на енергията.
avatar
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 360
Дата на присъединяване : 14.12.2011
Години : 22
Местожителство : Стара Загора
Вижте профила на потребителяhttp://www.vbox7.com/user:tvf95

Re: Кътче за взимопомощ

on Съб 2 Ное - 23:02
didn't you give me the video of the backdoor admission?


Под backdoor admission се има предвид приемане в учебно заведение с връзки един вид.

_________________


avatar
Рубинен пламък
Рубинен пламък
Брой мнения : 3197
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 29
Местожителство : Тополовград
Вижте профила на потребителяhttp://vbox7.com/user:pavlina_rebelde

Re: Кътче за взимопомощ

on Нед 3 Ное - 9:41
tvf написа:didn't you give me the video of the backdoor admission?


Под backdoor admission се има предвид приемане в учебно заведение с връзки един вид.
Благодаря! sunny 

_________________
avatar
Рубинен пламък
Рубинен пламък
Брой мнения : 3197
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 29
Местожителство : Тополовград
Вижте профила на потребителяhttp://vbox7.com/user:pavlina_rebelde

Re: Кътче за взимопомощ

on Чет 22 Яну - 19:24
Привет, знаете ли как се превежда hedysarum?

_________________
потребител
потребител
Брой мнения : 1
Дата на присъединяване : 26.02.2016
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Чет 7 Юли - 13:45
Не зная дали питам на подходящото място, но дали ще бъде завършен превода на The Time We Were Not In Lovе - има само до 7-ма серия?
avatar
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 32
Дата на присъединяване : 31.05.2017
Местожителство : Страната на чудесата!!
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Пет 2 Юни - 13:14
Здравейте, тази драма може да потърсите в masters tb. Там я има цялата с превод. 183
avatar
Рубинен пламък
Рубинен пламък
Брой мнения : 3197
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 29
Местожителство : Тополовград
Вижте профила на потребителяhttp://vbox7.com/user:pavlina_rebelde

Re: Кътче за взимопомощ

on Нед 4 Юни - 8:24
kostova_sonya написа:Не зная дали питам на подходящото място, но дали ще бъде завършен превода на The Time We Were Not In Lovе - има само до 7-ма серия?

kostova_sonya, в тази тема всеки може да иска помощ за превод на термини, изрази и т.н. А във вашия случай, занапред пишете в съответната тема на сериал или филм.

_________________
потребител
потребител
Брой мнения : 5
Дата на присъединяване : 03.07.2017
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Нед 9 Юли - 12:01
здравейте,много бих искала да преведете my sassy girl,филма е весел и разтоварващ.има суб.на руски,но друго си е да го гледаш на български.благодаря.
avatar
Рубинен пламък
Рубинен пламък
Брой мнения : 3197
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 29
Местожителство : Тополовград
Вижте профила на потребителяhttp://vbox7.com/user:pavlina_rebelde

Re: Кътче за взимопомощ

on Нед 9 Юли - 12:10
avstralia1958 написа:здравейте,много бих искала да преведете my sassy girl,филма е весел и разтоварващ.има суб.на руски,но друго си е да го гледаш на български.благодаря.

Виждам, че драмата, за която искате превод има много молби. Аз лично мога да се заема, а ако още някой поиска да помогне още по-добре, така че приемам заявката ви.

Още веднъж, моля ви, пишете своите желания за превод в Поръчка за превод, защото тук преводачи и редактори помагаме взаимно.

_________________
потребител
потребител
Брой мнения : 5
Дата на присъединяване : 03.07.2017
Вижте профила на потребителя

Re: Кътче за взимопомощ

on Нед 9 Юли - 12:24
Много ви благодаря,ако мога да помогна с нещо ми пишете.лек ден
avatar
Рубинен пламък
Рубинен пламък
Брой мнения : 3197
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 29
Местожителство : Тополовград
Вижте профила на потребителяhttp://vbox7.com/user:pavlina_rebelde

Re: Кътче за взимопомощ

on Нед 9 Юли - 12:28
avstralia1958 написа:Много ви благодаря,ако мога да помогна с нещо ми пишете.лек ден

Благодаря, и на вас. Направих тема в Бъдещи проекти.

_________________
Sponsored content

Re: Кътче за взимопомощ

Върнете се в началото
Permissions in this forum:
Не Можете да отговаряте на темите