Latest topics
Still 17 (2018)Yesterday at 17:05danko11
Office Girls (2011)Съб 22 Сеп - 22:08chorni
K2 (2016)Съб 22 Сеп - 20:49chorni
Real Men 300 (2018)Съб 22 Сеп - 19:37VickYi
Hand: The Guest (2018)Съб 22 Сеп - 13:10Ками
Dokgo Rewind (2018)Съб 22 Сеп - 11:43VickYi
НОВИНИ
Намерете ни в:







Приятелски сайтове






Share
Go down
Кехлибарена камбанка
Кехлибарена камбанка
Брой мнения : 79
Дата на присъединяване : 08.11.2015
Вижте профила на потребителя

Re: Искам да превеждам!

on Пон 16 Ное - 16:08
Message reputation : 100% (1 vote)
danko11, благодаря ти! Ще се свържа с теб непременно, веднага щом седна на скайп. 183 183 Надявам се да съм полезна!
rdmn, благодаря за насърчаването! От много време се възхищавам на текстовете на корейските песни. Винаги имат дълбок смисъл. Бях много впечатлена когато прочетох текста на песните от "Мечта за слава 2", особено от онези, които пееше ДжейБи. И преводача ги беше превел с рима, което за мен е висше майсторство, а понеже и аз пиша стихове като хоби, много добре занм колко трудно е да се запази римата при адекватен превод. Тези песни и до ден днешен си ги превъртам и си ги слушам повторно.
avatar
Кехлибарена камбанка
Кехлибарена камбанка
Брой мнения : 79
Дата на присъединяване : 08.11.2015
Местожителство : България
Вижте профила на потребителя

Re: Искам да превеждам!

on Вто 17 Ное - 23:48
Започнах го!
Благодарности на danko11, за това, че ми е ментор и че толкова търпеливо обяснява! Много съм щастлива, че ми се падна музикален филм с хубави текстове на песни! smilies Файтинг!

_________________
В живота няма нищо по принцип, всичко винаги е конкретно!
avatar
Живо въгленче
Живо въгленче
Брой мнения : 17
Дата на присъединяване : 30.08.2016
Години : 25
Местожителство : Някъде там незнайно къде
Вижте профила на потребителя

Re: Искам да превеждам!

on Сря 6 Сеп - 14:01
Някой може ли да ми помогне.Търся правилните английски или руски субтитри за сериала The Mystic Nine(2016),защото почнах да го превеждам,За първи път се заемам да превеждам каквото и да е било.Може ли някой да ми намери субтитрите ще съм ви много благодарна,че се обърках тотално.

_________________
Когато човек вярва в себе си, не се опитва да убеждава другите. Когато е доволен от себе си, не се нуждае от одобрението на другите. Когато човек се приема, целият свят го приема. Ако сте депресирани, живеете в миналото. Ако сте загрижени, живеете в бъдещето. Ако сте в мир, живеете в настоящето.
avatar
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 1448
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 28
Местожителство : Перник
Вижте профила на потребителяhttp://stupid-dreams.bulgarianforum.net

Re: Искам да превеждам!

on Сря 6 Сеп - 14:50
Ето субтитрите на английски...
https://subscene.com/subtitles/the-mystic-nine/english/1622682
Ето и скайпа ми, ако имаш въпроси: pi4_skl

_________________
Щастието се състои в
доброто здраве и в късата памет.

avatar
Живо въгленче
Живо въгленче
Брой мнения : 17
Дата на присъединяване : 30.08.2016
Години : 25
Местожителство : Някъде там незнайно къде
Вижте профила на потребителя

Re: Искам да превеждам!

on Сря 6 Сеп - 15:19
Благодаря ти Данко,ако имам въпроси ще ти пиша в скайпа.Още сега ще ти пратя покана.

_________________
Когато човек вярва в себе си, не се опитва да убеждава другите. Когато е доволен от себе си, не се нуждае от одобрението на другите. Когато човек се приема, целият свят го приема. Ако сте депресирани, живеете в миналото. Ако сте загрижени, живеете в бъдещето. Ако сте в мир, живеете в настоящето.
Sponsored content

Re: Искам да превеждам!

Върнете се в началото
Permissions in this forum:
Не Можете да отговаряте на темите