КПОП РАДИО
Latest topics
Hong Gil Dong (2008)Yesterday at 17:47chorni
Shark (2013)Вто 22 Яну - 16:08chorni
Frivolous Wife (2008)Вто 22 Яну - 15:05chorni
The WolfПон 21 Яну - 16:00pavlina_
My Boyfriend is Type B (2005)Нед 20 Яну - 22:24chorni
Liar Game (2014)Нед 20 Яну - 20:54chorni
Time (2018)Нед 20 Яну - 19:17ilina
No Mercy (2010)Съб 19 Яну - 5:09chorni
Намерете ни в:







Poll
Гласувайте за любимата песен за зимата! (Песните може да чуете в плеъра)
TVXQ - Truth
8% / 4
APINK - %% (Eung Eung)
6% / 3
Chungha - Gotta Go
6% / 3
EXO - Love Shot
10% / 5
Heize - First Sight
4% / 2
iKON - I'm OK
6% / 3
Laboum - Turn It On
6% / 3
WINNER - Millions
2% / 1
DAY6 - Days Gone By
4% / 2
KEY - One Of Those Nights
6% / 3
BoA - Amor
4% / 2
MAMAMOO - Wind Flower
6% / 3
RYEOWOOK - Drunk In The Morning
4% / 2
GOT7 - Miracle
6% / 3
FNC Artists - It's Christmas
4% / 2
TWICE - The Best Thing I Ever Did
2% / 1
Lee Changsub - Gone
6% / 3
WJSN - La La Love
2% / 1
Nam Woo Hyun - A Song For You
4% / 2
Onew - Blue
8% / 4
Приятелски сайтове






Share
Go down
Пазител на съкровщето
Пазител на съкровщето
Брой мнения : 1105
Дата на присъединяване : 12.11.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Чет 10 Май - 18:36
Аз пък се надявам някой да довърши vampire prosecutor, толкова добро и интересно сериалче а и му остават още 4 серийки :lol:
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 48
Местожителство : София
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Чет 10 Май - 18:57
Да не говорим, че от осми имам преведено, но не си спомням на коя минута се спрях :(:
P.S. Грешка - седми съм го превела до десетата минута :0:


Последната промяна е направена от hlytzprytz на Чет 10 Май - 21:51; мнението е било променяно общо 1 път
Tara
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 114
Дата на присъединяване : 10.12.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Чет 10 Май - 19:00
lazeto написа:Аз пък се надявам някой да довърши vampire prosecutor, толкова добро и интересно сериалче а и му остават още 4 серийки :lol:


Освен това, вече все по-усилено се говори за втория сезон Cool .
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 1419
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Чет 10 Май - 20:46
Бе, всъщност какво стана с този сериал.
Няма ли английски превод? :scratch:
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 48
Местожителство : София
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Чет 10 Май - 21:14
Има и английски и руски. Замразихме го отдавна поради липса на какъвто и да било прогрес по превода.
djehii
Пазител на съкровщето
Пазител на съкровщето
Брой мнения : 146
Дата на присъединяване : 16.05.2012
Години : 31
Местожителство : Морето
Вижте профила на потребителяhttp://www.escape-bg.net/index.php

Re: Поръчка за превод

on Сря 16 Май - 16:59
Здравейте, да предложа едно сериалче гледала съм го преди години... хареса ми и все се надявах че някой ще се захване с него, но уви..

Bad Couple (2007)




Резюме: Choi Gi Chan е университетски професор с "перфектни гени". Драмата разказва за редакторката на модно списание Kim Dang Ja, на която изведнъж й се приисква да има бебе, въпреки че не иска да се омъжи. Историята разкрива как Kim Dang Ja се бори да намери мъж с перфектни гени, за да осъществи мечтата си. Gi Chan се оказва нейната "мишена". Dang Ja трябва да убеди Gi Chan да го направят без никакво обвързване, тъй като той смята, че секс без брак не е правилен.


Страна: Ю.Корея
Жанр:Романс, Комедия
Епизоди: 16

Участват:
Shin Eun Gyung as Kim Dang Ja
Ryu Soo Young as Choi Gi Chan
Choi Jung Yoon as Han Young
Byun Jung Soo as Na Dol Soon
Yoo Gun as Seo Joon Soo


линк:
тук и тук

Ако ви хареса и имате желание и най-вече време много бих се радвала...
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 48
Местожителство : София
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Сря 16 Май - 17:29
Звучи интересно.
Колеги, има ли свободни?
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 1419
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Сря 16 Май - 17:53
Aми, с това аз бях се зафанала в спирита, имам 3 епизода пратени на редактора там,
после не знам какво стана с моя превод.
Щот гледам писали
някой друг се е писал, че е превел първа и т. н.
Къде са изчезнали моите не знам, бе то имам едно наум...
Но искам да кажа, че ще се ровна да ги видя накъде са.
А може и вече да ги нямам.
Та за сериалчето, така суперско започва, голяма веселба,
но после, малко там с трагичния елемент, стана доста кофти, но е с хепи енд, чак на втора степен.
Който иска, може да се зафаща,
тука се заформя и друга либов- една кака с едно сладко моделче и връзката търпи развитие, което много ми хареса. Добро е филмчето.
А главната е страхотна и си я обожавам.
И си я следя как се представя и в други сериали.
Те това от мен.
те тоя който иска да се превежда, ако саааааамо малко
даде начален старт, работата ще стане, стига да познайва руски или инглиш.
- Знаеш ли?
Те това е сега въпросът?
И ако да, що не зъмниш да съ пробъш, тука сме се все мечтатели, може и мечтите ни да са глупави, но не са неосъществими.
Ти си на ход.
djehii
Пазител на съкровщето
Пазител на съкровщето
Брой мнения : 146
Дата на присъединяване : 16.05.2012
Години : 31
Местожителство : Морето
Вижте профила на потребителяhttp://www.escape-bg.net/index.php

Re: Поръчка за превод

on Сря 16 Май - 19:07
lukreciana написа:
тука се заформя и друга либов- една кака с едно сладко моделче и връзката търпи развитие, което много ми хареса. Добро е филмчето.
А главната е страхотна и си я обожавам.
И си я следя как се представя и в други сериали.
Те това от мен.
те тоя който иска да се превежда, ако саааааамо малко
даде начален старт, работата ще стане, стига да познайва руски или инглиш.
- Знаеш ли?
Те това е сега въпросът?
И ако да, що не зъмниш да съ пробъш, тука сме се все мечтатели, може и мечтите ни да са глупави, но не са неосъществими.
Ти си на ход.

Аз тях повече си ги харесах от главните :D , не че и тяхната история не бе интересна, но другите ми събраха очите...

А за езици в момента уча анг. , руски по разбирам ( имаме заведение и щеш не щеш по разбираш), но при мен сега почва сезона и няма да имам никакво време за нищо, до октомври..
А досега не съм превеждала суб... ( всъшност бях пробвала преди години ама нищо не стана... преди месец два пробвах с една манга...преведох я и чесно си признавам не знам как се е получила....октомври месец като се по освободя бих пробвала отново....ако ставам добре, ако ли не не.....

П.П. Кумао за бързите отговори


Последната промяна е направена от djehii на Чет 17 Май - 1:22; мнението е било променяно общо 1 път
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 48
Местожителство : София
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Сря 16 Май - 20:28
Message reputation : 100% (1 vote)
Тъкмо ще почакаме да видим какво е действителното положение с превода в Спирита. Ако проявяват признаци на живот, ще ги изчакаме. Ако няма развитие... пак ще почакаме, докато се появи мераклия за превод. А иначе - ей го де е октомври. Има-няма някой и друг месец. Сега ще се изтърколи. :%):
avatar
потребител
потребител
Брой мнения : 4
Дата на присъединяване : 25.10.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Чет 17 Май - 0:38
Message reputation : 100% (1 vote)
lukreciana написа:Aми, с това аз бях се зафанала в спирита, имам 3 епизода пратени на редактора там,
после не знам какво стана с моя превод.
Щот гледам писали
някой друг се е писал, че е превел първа и т. н.
Къде са изчезнали моите не знам, бе то имам едно наум...

Но искам да кажа, че ще се ровна да ги видя накъде са...

Сериалът, който през 2010г. си обявила за превод отдавна е в "Замразени проекти",



тъй като ти сама си го зарязала:



Не виждам някой друг да сме вписали! или да се е писал като преводач вместо теб! :shock:



Относно изчезването на субтитрите ти, вариант е да ги потърсиш при редактора, когото тогава си избрала!
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 48
Местожителство : София
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Чет 17 Май - 9:37
Message reputation : 100% (1 vote)
Значи имаме следните варианти:
1 - Остава чакането за мераклия, който да продължи с превод, ако субтитрите все още по някаква случайност са запазени(което е малко вероятно, защото всичко може да е потънало в небитието заедно с една екстрена преинсталация на ОС)
2 - Остава чакането на желаещ със свободно време, който да започне отначало.
3 - Остава чакането на м. Октомври, когато djehii ще се пробва с превод.

Мрън, направо ме изумяваш. Как намираш време и да редактираш, и да даваш насоки на млади и неопитни преводачи, и да постваш теми, и във фейсбука нон-стоп се появяват линкове за преводите на Спирита, и да се занимаваш с разпространението на преведените неща по тракери и сайтове за субтитри, и да следиш как се развиват нещата из нашия форум(че дори да откриеш и отговориш за ситуацията в случая)... и още, и още... Айгууу, ти изобщо имаш ли време за сън и почивка? Да не би да имаш имаш някакво устройство за забавяне на времето и така един реален час се превръща в три и денонощието се състои от 72 часа. Искам го и аз.
Шапка ти свалям, благодаря и дълбок поклон smilies:
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 1419
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Чет 17 Май - 17:23
Мрън, искаш да кажеш, че си измислям.!?
Е, добре, да приемем, че е така.
От уважение към първия си учител и човекът,
който първи ми се усмихна и прие в Спирита,
ще премълча.

Пък и там доста мнения, ко на някой не са му угодни отиват в кошчето, а от там, всеки знае накъде поемат... Но не казвам, че винаги е без основание.
Е, опитах се, но не можах да премълча.

Както и да е, излишни спорове.
По-добре да си се захващам за работа,
че толкова сериали ме чакат.
Всичко добро на всички.
didkapan
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 16
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Местожителство : Варна
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Пет 18 Май - 19:47
Я да се намеся и аз, че си видях ника тука. :) Спомням си, че си предложих помощта, но след това започнах друг сериал и с likreciana се разбрахме на лични, че няма да го започвам. :)
avatar
Живо въгленче
Живо въгленче
Брой мнения : 15
Дата на присъединяване : 14.02.2012
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Съб 19 Май - 11:43
Здравейте, може ли да попитам дали ще се превежда full house 2 :)?
Racheto
опитен преводач
опитен преводач
Брой мнения : 321
Дата на присъединяване : 24.12.2011
Години : 37
Местожителство : Нова Загора
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Съб 19 Май - 17:19
liyalove написа:Здравейте, може ли да попитам дали ще се превежда full house 2 :)?

До колкото ми е известно все още не е излезнал, няма как да се преведе преди да излезне самия сериал.
empire_girl94
потребител
потребител
Брой мнения : 1
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 24
Местожителство : Варна
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Вто 22 Май - 14:31
Здравейте!
Много ще се радвам, ако преведете Queen Inhyun’s Man (tvN 2012). Все още никой не се е заел с превода на това страхотно сериалче, а то определено си заслужава! Като изключим пътуването във времето, напълно се различава от "Принц на Покрива". Това е отлична романтична комедия с екшън моменти и актьорският състав е много добър (в главните роли са Ji Hyun Woo и Yoo In Na)^^
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 1419
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Вто 22 Май - 15:23
Toва също съм си го набелязала.
Май прескачането във времето е хит тази година, но мисля, че и тук е доста сполучлив.
Сериалчето е доста харесвано и не мисля, че ще го подминем. Па ако ти го почнеш, ще стане и по бързо.
/Също изтъркано, като копчетата на клавиатурата ми. smilies /
Отивам да го турна в дружния превод.
voiceA
Живо въгленче
Живо въгленче
Брой мнения : 9
Дата на присъединяване : 16.05.2012
Местожителство : Варна
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Чет 24 Май - 19:03
много бих искала да гледам тази драмичка с бг суб http://mydramalist.info/title/12236/big
а това е треилара : https://www.youtube.com/watch?v=EhStXofBA_o&feature=related
Вие от Stupid dreams превеждате мн добре бързо. Та драмата е излязла цялата smilies надявам се да одобрите драмата и да я преведете smilies .
djehii
Пазител на съкровщето
Пазител на съкровщето
Брой мнения : 146
Дата на присъединяване : 16.05.2012
Години : 31
Местожителство : Морето
Вижте профила на потребителяhttp://www.escape-bg.net/index.php

Re: Поръчка за превод

on Чет 24 Май - 19:23
Message reputation : 100% (1 vote)
voiceA написа: Та драмата е излязла цялата) .


Здравей, за превод не знам , но сериала още не е излязъл ..премиерата е на 04.06.2012 г...

виж :тук

явно си се объркала....

Ако е излязъл къде си го гледал/ла... Rolling Eyes
rdmn
опитен преводач
опитен преводач
Брой мнения : 679
Дата на присъединяване : 31.12.2011
Години : 43
Местожителство : София
Вижте профила на потребителя

Re: Поръчка за превод

on Чет 24 Май - 19:36
Message reputation : 100% (2 votes)
Поста ми нещо не е излязъл.
Сериала е в нашите планове след излизането му, което ще е на 4.06.
http://stupid-dreams.bulgarianforum.net/t688-topic
Sponsored content

Re: Поръчка за превод

Върнете се в началото
Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите