ИндексСайтВъпроси/ОтговориТърсенеПотребителиПотребителски групиРегистрирайте сеВход
КПОП РАДИО

School 2017 E06-E07
School 2017 E05
Phantom DetectiveThe Voice E13
The Voice E12
The Voice E11
School 2017 E03
Duel E08
The Voice E10
Duel E07
Princess Agents E09
My Girlfriend's Boyfriend E13-E16 Duel E05
The Voice E08
My Brilliant Life
School 2017 E02
School 2017 E01
The Age of Shadows
Triangle E11
Princess Agents E08
Fabricated City
СУБТИТРИ НА ПРИЯТЕЛИ
Latest topics
» Manhole / Портал (2017)
Yesterday at 7:51 pm by lukreciana

» School 2017/ Училище 2017
Yesterday at 1:57 pm by danko11

» Manhole (2017)
Yesterday at 4:30 am by pavlina_

» Nirvana in Fire | Lang Ya Bang/2015/
Сря Авг 16, 2017 5:52 pm by lukreciana

» School 2017 (2017)
Сря Авг 16, 2017 5:52 am by ilina

» Phantom Detective (2016)
Сря Авг 16, 2017 3:13 am by bogi_danger

» The King Loves/ЛЮБОВТА НА КРАЛЯ
Нед Авг 13, 2017 11:22 pm by chorni

» What Happens to My Family?/ Какво му има на това семейство
Нед Авг 13, 2017 9:10 pm by danko11

» Woman of Dignity (2017)
Нед Авг 13, 2017 9:08 pm by danko11

Намерете ни в:







Приятелски сайтове






Share | 
 

 Поръчка за превод

Предишната тема Следващата тема Go down 
Иди на страница : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next
АвторСъобщение
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището


Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пет Яну 27, 2012 7:39 pm

lazeto написа:
Чакай да пусна и аз една поръчка :D , например за What's Up? нещо съм на музикална вълна тази седмица. А и сериала си заслужава определено. smilies
Малииии, много му слаб рейтинга на тоз сериал, бе! Що така?
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
mayass
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 407
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 43
Местожителство : Радомир

ПисанеЗаглавие: What's up   Пет Яну 27, 2012 9:57 pm

За What's up има идея да се започне превод от boom и silvonaa, а редакцията от Danko и mayass. Много отдавна го чакам, а руснаците са стигнали до 10 еп. Нали Дае ми е любимец, няма как да не помогна :D
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.facebook.com/mayakuzmanova
bambucha
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 49
Дата на присъединяване : 21.12.2011
Години : 29

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Фев 13, 2012 8:03 pm

Здравейте! На мен много ми се иска да видя Wild romance преведен. Ако се захванете с него и аз ще помогна. Имам малък опит с преводите, но още не рискувам сама, трябва да имам редактор.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
rdmn
опитен преводач
опитен преводач
avatar

Брой мнения : 663
Дата на присъединяване : 31.12.2011
Години : 41
Местожителство : София

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Фев 13, 2012 8:35 pm

bambucha написа:
Здравейте! На мен много ми се иска да видя Wild romance преведен. Ако се захванете с него и аз ще помогна. Имам малък опит с преводите, но още не рискувам сама, трябва да имам редактор.

Започнахме го. Може да следиш темата в "Да преведем дружно" smilies
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
avatar

Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 47
Местожителство : София

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Фев 13, 2012 9:47 pm

bambucha написа:
Здравейте! На мен много ми се иска да видя Wild romance преведен. Ако се захванете с него и аз ще помогна. Имам малък опит с преводите, но още не рискувам сама, трябва да имам редактор.

Да не остана по-назад. Редактор има - азЪ. Очакваме мераклии за преводачи. Опит по принцип не е необходим, но щом го има - по-добре. Никакъв риск няма, ако се включиш в дружния превод. Поразгледай се из темите, ориентирай се... и се пробвай. Обичам да казвам, че по-добре да опиташ от всичко(не визирам опасните неща, разбира се), отколкото един ден да съжаляваш, че си изтървал шанса.
Само да си похваля екипа. Не знам какъв опит са имали двете (засега са две, от утре се надявам да станем повече), но в този проект още от самото начало си пролича как са се "ошлайфали" при предишните дружни преводи. Предполагам, че ако продължават така, до края на превода на този сериал ще са "баш - преводачи".
Файтинг lol!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
tvf
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 359
Дата на присъединяване : 14.12.2011
Години : 22
Местожителство : Стара Загора

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Чет Мар 01, 2012 1:15 am

Здравейте! Айде и аз да поръчам превод на The Princess' Man smilies
Много ми се иска да го изгледам този сериал с български букви, особено след като има такъв висок рейтинг smilies Мерси предварително!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.vbox7.com/user:tvf95
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1395
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Чет Мар 01, 2012 2:22 am

Попревела съм донякъде от пърава , мислех някога да го почвам.
Не беше зле, има големи образи.
Не е труден за превод.
Докарва на луната.
Другите исторически са по трудни, баш историческите имам предвид.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Racheto
опитен преводач
опитен преводач
avatar

Брой мнения : 316
Дата на присъединяване : 25.12.2011
Години : 36
Местожителство : Нова Загора

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Чет Мар 22, 2012 3:35 am

Набирам си екип за "Love Rain" който има желание да се включи е добре дошъл.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
raikonen07
Живо въгленче
Живо въгленче


Брой мнения : 8
Дата на присъединяване : 25.03.2012

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Съб Мар 31, 2012 2:02 am

Turning.Point 2.2011.BRRip.XviD рипнах англ. суби за тоя филм. 1108 реда са

Ако някой иска да му рипна някакви субтитри, които не са рипнати и са в idx or sup файл, да ми пише на ЛС или на hlytzprytz, тя ще ми предаде.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
avatar

Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 47
Местожителство : София

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Съб Мар 31, 2012 3:51 pm

Ми аз кат гледам, нещо не откривам и за "Обратна точка "-1, бг превод. Я се разтърсете, може и да греша. Филмчето си заслужава. Криминален, леко трилър. Харесаха ми и двете части. Ще се намери ли кандидат?
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
HuKuTy
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 117
Дата на присъединяване : 08.01.2012
Години : 31
Местожителство : Бургас

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Нед Апр 01, 2012 6:33 pm

Търсим си редактор за сериалчето "Me too flower"!Надявам се да се намери поне един кандидат! :bounce:
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.facebook.com/profile.php?id=1172328706
desini
потребител
потребител


Брой мнения : 4
Дата на присъединяване : 16.04.2012

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Сря Апр 18, 2012 11:46 pm

Присъединявам се към "поръчката" на tvf за сериала "The Princess Man". Много искам да го гледам с бг субтитри, защото съм чела/чула само добри отзиви за него, рейтинга му също е бил висок, а и обичам исторически сериали, в които се набляга на романтиката, а не на политическите интриги и битките. :heart:
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
raikonen07
Живо въгленче
Живо въгленче


Брой мнения : 8
Дата на присъединяване : 25.03.2012

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Нед Апр 22, 2012 4:56 am

Информация о фильме
Название: Герой
Оригинальное название: Hero
Год выхода: 2012
Жанр: экшен, фантастика
Режиссер: Kim Hong Sun
В ролях:
Yang Dong Geun ,
Han Chae Ah ,
Son Byung Ho ,
Choi Chul Ho ,
Park Won Sang,
Jo Jae Yoon ,
Kwon Min,
Geum Dan Bi ,
Ryohei Otani ,
Oh Soo Min ,
Kim Sung Hoon ,

О фильме:
Недалёкое будущие. 2020 год.
Республика Корея. Город Муён.Страна разорена, а город погряз в убийствах и коррупции. Население разделилось на бедных и богатых. Средний класс, как таковой, перестал существовать вовсе.
Ким Хын Чхолю неведомы все эти проблемы. Он - сын мэра, человека властного и очень богатого. Человека, способного обмануть не только закон, но даже и саму смерть.
Хын Чхоль выбивается из общей картины его показательно-идеального семейства. Сестра учится в юридическом колледже, брат - главный прокурор, отец - мэр, а мама была знаменитым адвокатом. Хын Чхоль смог отличиться лишь количеством арестов, лишением прав за вождение в нетрезвом виде и депортацией из Китая.
Разве такой парень может спасти мир? Да, если он обманул саму смерть и стал обладать супер способностями, а рядом с ним, прекрасная и одинокая, детектив Юн.
©Kashiki


Страна: Южная Корея
Продолжительность: 01:45:00
Перевод: Любительский одноголосый:mi24
По субтитрам:ФСГ ТОМАТО
Перевод - Kashiki
Редакция - Alptraum

Файл
Контейнер:MKV
Кодек: MPEG4
Качество: HDTVrip 720p
Видео: 1280x720, 29.976 кадр/сек,2899кбит/сек
Звук:
Russian: 48 Кгц, 2 канала AC3, 448 кбит/сек
Korean: 48 Кгц, 2 канала MP3, 128 кбит/сек
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
agentas
Живо въгленче
Живо въгленче


Брой мнения : 10
Дата на присъединяване : 20.04.2012

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Апр 23, 2012 12:04 am

Здравейте можете ли да преведете последния 16 епизод на сериала Which Star Are You From http://subsland.com/index.php?s=Which+Star+Are+You+From&w=name&category=0
Преводачът е eoc но последния епизод така и не беше преведен а мина вече година и ако някой преведе последния епизод ще съм му много благодарен
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Hell Crew
Пазител на съкровщето
Пазител на съкровщето
avatar

Брой мнения : 749
Дата на присъединяване : 16.01.2012
Години : 26
Местожителство : Благоевград

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Апр 23, 2012 12:13 am

agentas написа:
Здравейте можете ли да преведете последния 16 епизод на сериала Which Star Are You From http://subsland.com/index.php?s=Which+Star+Are+You+From&w=name&category=0
Преводачът е eoc но последния епизод така и не беше преведен а мина вече година и ако някой преведе последния епизод ще съм му много благодарен

agentas, сериала е напълно преведен. Ето тук може да откриеш всички епизоди, включително и 16 Subsunacs
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
agentas
Живо въгленче
Живо въгленче


Брой мнения : 10
Дата на присъединяване : 20.04.2012

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Апр 23, 2012 3:19 pm

Благодаря за информацията просто не предполагах че субтитрите за последния епизод няма да бъдат качени в subsland а в unacs
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
aegyoVL
Живо въгленче
Живо въгленче
avatar

Брой мнения : 15
Дата на присъединяване : 12.11.2011
Години : 24
Местожителство : Велико Търново, UK

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Апр 23, 2012 10:27 pm

Здравейте smilies Я да попитам, някой заел ли се е с превода на Dream High 2? Наистина ми се иска да изгледам и втория сезон, след като първия ми хареса толкова много sunny А и, ако мога да попитам (съжалявам за оффтопика), но намери ли се екип за Love Rain??? Видях по-горе, че Racheto а подхванала въпроса и просто ми е чудно дали ще можем да го гледаме скоро с бг буквички :?: Благодаря предварителлно :face:
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Racheto
опитен преводач
опитен преводач
avatar

Брой мнения : 316
Дата на присъединяване : 25.12.2011
Години : 36
Местожителство : Нова Загора

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Апр 23, 2012 11:59 pm

aegyoVL написа:
Здравейте smilies Я да попитам, някой заел ли се е с превода на Dream High 2? Наистина ми се иска да изгледам и втория сезон, след като първия ми хареса толкова много sunny А и, ако мога да попитам (съжалявам за оффтопика), но намери ли се екип за Love Rain??? Видях по-горе, че Racheto а подхванала въпроса и просто ми е чудно дали ще можем да го гледаме скоро с бг буквички :?: Благодаря предварителлно :face:

Здравей, веднага ти отговарям на въпроса, че Dream High 2 все още никой не го е захванал да го превежда. Може и ние да го захванем но ще е малко по нататък. А на въпроса ти за Love Rain дали ще се гледа скоро мога да ти кажа, че в момента се превежда и се редактира. А когато са готови редактирани 1-вите серии ще се качват готовите субтитри на сайта ни.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1395
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Чет Май 03, 2012 10:44 pm

Предлагам на Лунатиците това за превод
Pisawad, малко да се отплеснем от корейското.


Трейлъри - Официален
Участват: Pong Nawat, Namthip Jongrachatawiboon
Субтитри (английски): Все още не се излъчва!

Или някой нов отбор.

Hell Crew,
Миси много, страхотна работа!
Целувки и суперлативи.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
HuKuTy
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 117
Дата на присъединяване : 08.01.2012
Години : 31
Местожителство : Бургас

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Чет Май 03, 2012 11:19 pm

За мен няма проблем да го започнем тъй като има още около десетина реда от Цветето!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.facebook.com/profile.php?id=1172328706
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1395
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пет Май 04, 2012 12:44 am

А за фън ги, специална оферта, нали ми е градска.
наравиш ли я серията, обещавам веднага редакция.
Вярвам, че ще допадне на доста зрители.
Не е корейско.
Ако е съгласна. Нали скучаеш, поне така писа, или греша.
Пиши на лични,ако си съгласна.Нека малко загадъчнст,да е тайна.
Като я пуснем,тогава да разберат...
Ама аз рибата в морето...
И пак да кажа, ако си съгласна.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
funky77
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 115
Дата на присъединяване : 20.09.2011
Години : 43
Местожителство : Добрич

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пет Май 04, 2012 2:12 am

Ами аз отдавна не скучая!!! Почнах Метеоритния дъжд, но ако черпиш кафе ще ти я направя - бързо и качествено :D
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1395
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пет Май 04, 2012 4:42 am

О това е сериал от 14 серии, от по 1000 реплики сяка,
да не мислиш с една шъ са разминиш. :D
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
funky77
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 115
Дата на присъединяване : 20.09.2011
Години : 43
Местожителство : Добрич

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пет Май 04, 2012 4:15 pm

Кажи какво е?! Събуди любопитството ми, което не е добре :D . Сън не ме хваща! Ти пиши вече на лични да се разберем.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
KazeShini
Планински кристал
Планински кристал
avatar

Брой мнения : 22
Дата на присъединяване : 10.05.2012
Години : 30
Местожителство : Lost in space

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Чет Май 10, 2012 9:18 pm

lukreciana написа:
О това е сериал от 14 серии, от по 1000 реплики сяка

Звучи ми като The Strongest K-POP Extreme Survival/ Ultimate Audition или както там го водят на кратко :lol:
Познах ли?
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.easternspirit.org/forum/index.php?act=idx
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1395
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Чет Май 10, 2012 9:29 pm

Не мила, не позна.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
avatar

Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 47
Местожителство : София

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Чет Май 10, 2012 9:58 pm

Да почваме със залозите? :%):
Аз и идея си нямам. Жокерите са:
1. не е корейско
2. 14 епизода
3. по около 1000 реплики всяка серия...
Не знам :bash:
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
hlytzprytz
Господар на съкровището
Господар на съкровището
avatar

Брой мнения : 764
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 47
Местожителство : София

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Чет Май 10, 2012 10:39 pm

Абе да не е това? -> :angel: <- (кликни върху емотиконката)
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
funky77
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 115
Дата на присъединяване : 20.09.2011
Години : 43
Местожителство : Добрич

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Чет Май 10, 2012 10:58 pm

Не е това дето си мислиш, Хо! Ама и него можем да почнем, че е сладурско :lol:
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
KazeShini
Планински кристал
Планински кристал
avatar

Брой мнения : 22
Дата на присъединяване : 10.05.2012
Години : 30
Местожителство : Lost in space

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Чет Май 10, 2012 11:09 pm

Айде, какво залагаме? :lol:
Не е корейско, не е и японско, там стандарта е 10 + 1 Rolling Eyes
Остава да е нещо Тай, но там ми е тъмна Индия...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.easternspirit.org/forum/index.php?act=idx
lazeto
Пазител на съкровщето
Пазител на съкровщето
avatar

Брой мнения : 1085
Дата на присъединяване : 12.11.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Чет Май 10, 2012 11:36 pm

Аз пък се надявам някой да довърши vampire prosecutor, толкова добро и интересно сериалче а и му остават още 4 серийки :lol:
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Sponsored content




ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   

Върнете се в началото Go down
 
Поръчка за превод
Предишната тема Следващата тема Върнете се в началото 
Страница 2 от 9Иди на страница : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next

Permissions in this forum:Не Можете да отговаряте на темите
The Stupid Dreams :: Субтитри :: Поръчка за субтитри-
Идете на: