ИндексСайтВъпроси/ОтговориТърсенеПотребителиПотребителски групиРегистрирайте сеВход
КПОП РАДИО

Ruler: Master of the Mask E18
Ruler: Master of the Mask E18
Ruler: Master of the Mask E17
Ruler: Master of the Mask E16
Princess Agents E03
Triangle E08
Tunnel E06
СУБТИТРИ НА ПРИЯТЕЛИ

Latest topics
» Ruler: Master of the Mask (2017)
Today at 5:08 pm by pavlina_

» Weiwei's Beautiful Smile (2016)
Today at 1:45 am by chorni

» Suspicious Partner (2017)
Today at 12:01 am by mandk

» Perfect Wife (2017)
Yesterday at 11:30 pm by chorni

» Princess Agents (2017)
Yesterday at 11:20 pm by Ванила

» Lucid Dream (2017)
Yesterday at 11:05 pm by chorni

» Code Blue (2008/2009/2010)
Yesterday at 8:53 pm by pavlina_

» My Only Love Song (2017)
Yesterday at 12:19 am by lukreciana

» My Dangerous Wife/2016/
Чет Юни 22, 2017 7:16 am by chorni

Намерете ни в:







Приятелски сайтове






Share | 
 

 Поръчка за превод

Предишната тема Следващата тема Go down 
Иди на страница : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next
АвторСъобщение
tvf
мастър в преводите
мастър в преводите


Брой мнения : 359
Дата на присъединяване : 14.12.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Юни 09, 2014 4:58 pm

Може би не са добавени в каталога, но в раздел "Корейски сериали" има теми за тях. Каптонг дори се превежда.  :2smile:
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.vbox7.com/user:tvf95
^Kim Mimi^
Планински кристал
Планински кристал
avatar

Брой мнения : 32
Дата на присъединяване : 21.07.2012
Години : 22
Местожителство : Враца

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Вто Юни 24, 2014 11:20 am

Вече официално е обявен филма Somewhere only we know. Във филма ще вземе участие и Крис от Ексо и ще ми е много интересно да видя първата му актьорска проява. Та мисълта ми, дали ще се преведе щом излезе на бял свят?



Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://ravenwood.bulgarianforum.net
danko11
Господар на съкровището
Господар на съкровището
avatar

Брой мнения : 1354
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 27
Местожителство : Перник

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Вто Юни 24, 2014 8:39 pm

Нека излезе филма пък ще видим...
Това филм или сериал?
Още не е излязъл нали?

_________________
Щастието се състои в
доброто здраве и в късата памет.

Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://stupid-dreams.bulgarianforum.net
tvf
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 359
Дата на присъединяване : 14.12.2011
Години : 21
Местожителство : Стара Загора

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Вто Юни 24, 2014 10:06 pm

Филм е. Излиза догодина на Свети Валентин, а предвид факта, че все пак Крис участва, едва ли ще се чака дълго за субки. ЕХО12, hwaiting! weep

_________________


Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.vbox7.com/user:tvf95
moksi666
Живо въгленче
Живо въгленче


Брой мнения : 7
Дата на присъединяване : 25.01.2014

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Вто Юли 22, 2014 5:38 pm

Здравейте,мога ли да дам поръчкa за превод? Ще ви бъда много благодарен ако някой се захване. Става дума за корейските сериали Fated to Love You (2014) и  
Temptation (2014).  183
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
go mi nam
потребител
потребител


Брой мнения : 6
Дата на присъединяване : 25.07.2012

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Юли 28, 2014 3:40 am

Здравейте.
Много бих се радвала, ако някой има желание и време да преведе корейските сериали A Thousand Days' Promise (2011) и Stairway to Heaven (2004). Корейците вече не снимат такива драми.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Mel Di
Планински кристал
Планински кристал
avatar

Брой мнения : 21
Дата на присъединяване : 28.07.2014

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Юли 28, 2014 10:25 pm

И аз имам едно предложение за превод...
Става въпрос за "High School Love On".
Сериала е много хубав и ще се радвам ако се решите да го преведете.
Даже имам една идея, защо не опитате с "дружен превод".
Може да се включат повече хора и ще става по бързо, но това са идеи както прецените.
Мога и аз да помогна, но не повече от 50-100 реда, че досега не съм се опитвала.
Моля ви се преводачи мили?   blue
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
pavlina_
Рубинен пламък
Рубинен пламък
avatar

Брой мнения : 3071
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 28
Местожителство : Тополовград

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Юли 28, 2014 11:28 pm

Mel Di написа:
И аз имам едно предложение за превод...
Става въпрос за "High School Love On".
Сериала е много хубав и ще се радвам ако се решите да го преведете.
Даже имам една идея, защо не опитате с "дружен превод".
Може да се включат повече хора и ще става по бързо, но това са идеи както прецените.
Мога и аз да помогна, но не повече от 50-100 реда, че досега не съм се опитвала.
Моля ви се преводачи мили?   blue

Готово, направих тема в дружния превод. Аз също като теб бях начинаеща, но лека-полека се научих.

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://vbox7.com/user:pavlina_rebelde
dani
младши преводач
младши преводач
avatar

Брой мнения : 29
Дата на присъединяване : 30.07.2014
Години : 22

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Сря Юли 30, 2014 10:43 pm

Ще се радвам, ако някой се заеме с превода на It`sOkay, It`s love smilies

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
jesi_6
потребител
потребител
avatar

Брой мнения : 2
Дата на присъединяване : 01.06.2012
Местожителство : Козлодуй

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Ное 10, 2014 10:49 pm

Здравейте.
Много бих се радвала, ако някой има желание и време да преведе Easy Fortune Happy Life
ето информацията за него: http://stupid-dreams.bulgarianforum.net/t3648-topic?highlight=Easy+Fortune+Happy+Life
Надявам се да се хареса и на някои друг и сериалчето да получи бг буквички happy2
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
nicci78
потребител
потребител


Брой мнения : 1
Дата на присъединяване : 20.11.2014

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пет Ное 21, 2014 4:35 pm

Здравейте и от мен ! Искам да помоля за превод на корейската драма Triangle (2014 )
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
kriseto9
потребител
потребител
avatar

Брой мнения : 3
Дата на присъединяване : 30.12.2014
Години : 18

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Вто Дек 30, 2014 11:25 pm

Здравейте!Нова съм в този сайт и искам да попитам за сериала Monstar видях,че е писано вече за него за поръчка,но eastern spirit са го замразили и май няма да се преведе.Вие можете ли да се захванете с превода му?Аз съм търпеливо дете,чакала съм 2 години за превод на един сериал :д Много ще се радвам да се преведе Monstar smilies
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
danko11
Господар на съкровището
Господар на съкровището
avatar

Брой мнения : 1354
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 27
Местожителство : Перник

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Сря Дек 31, 2014 3:34 am

На правилното място си писала, но в момента има друга тема, "какво да се преведе дружно".
Там можеш да дадеш своите предложения и също така да напишеш дали можеш да се включиш
в проекта.  Най-често "споменавания", ще се започне и всеки може да се включи с превод...
Стига да знае руски или английски.

Ето ти линк:
http://stupid-dreams.bulgarianforum.net/t3712-topic

Добре дошла и Весели празници!

_________________
Щастието се състои в
доброто здраве и в късата памет.

Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://stupid-dreams.bulgarianforum.net
kriseto9
потребител
потребител
avatar

Брой мнения : 3
Дата на присъединяване : 30.12.2014
Години : 18

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Сря Дек 31, 2014 7:13 am

Благодаря!И благодаря за бързия отговор :3
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
aya_alexandra
потребител
потребител


Брой мнения : 1
Дата на присъединяване : 05.01.2015

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Яну 05, 2015 5:44 am

Здравейте smilies , имам една молба към вас. Може ли някой който има време и желание да преведе предаванията Roommate Season 2, Real GOT7 Season 1 и 2 и IGOT7. Питала съм и други хора, но все нямам късмет. Сигурна съм, че ще направите не само мен, но и други хора щастливи. smilies
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
DreamCatcher
потребител
потребител
avatar

Брой мнения : 6
Дата на присъединяване : 18.01.2014
Местожителство : Разград

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Сря Сеп 02, 2015 5:11 am

Знам, че е още доста раничко... но забелязах едно сериалче, което в момента върви по TVN и се притеснявам да не му загубя дирите.
Second Time Twenty Years Old 두번째 스무살
Предполагам мнозинството тук сме навлезли във 2-ра възраст и поради силно засиленият елемент на емпатия на членовете в клуба очаквам да се хареса happy


_________________
Alphaville - Sounds Like A Melody  hearts 
the ringing of your laughter it sounds like a melody
to once forbidden places we'll go for a while...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.last.fm/user/msafinx
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1387
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Сря Сеп 02, 2015 6:31 am


_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
DreamCatcher
потребител
потребител
avatar

Брой мнения : 6
Дата на присъединяване : 18.01.2014
Местожителство : Разград

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Сря Сеп 02, 2015 9:41 am

Супер! Ще го очаквам с интерес! 84sm

_________________
Alphaville - Sounds Like A Melody  hearts 
the ringing of your laughter it sounds like a melody
to once forbidden places we'll go for a while...
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://www.last.fm/user/msafinx
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1387
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Сря Сеп 02, 2015 7:38 pm

Не разбирай погрешно. Ако мислиш че е предвиден за превод, не е.
Просто ти посочвам, че вече има теме и са излезли 2 серии с превод на английски и руски.

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
pavlina_
Рубинен пламък
Рубинен пламък
avatar

Брой мнения : 3071
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 28
Местожителство : Тополовград

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Чет Сеп 03, 2015 12:38 am

Понеже е текущ сериал, мога да се заема с превода, разбира се, ако някой е навит за редактор.

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://vbox7.com/user:pavlina_rebelde
primadonna
Планински кристал
Планински кристал
avatar

Брой мнения : 44
Дата на присъединяване : 02.10.2015
Години : 25

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пет Окт 02, 2015 5:36 pm

Здравейте,бих искала да попитам само драмички и дорамички ли превеждате,а филми? Запалена съм много по японските филми и се чудех дали се превеждат често.Филмът който бих искала да изгледам с сладурът Каменаши Казуя е новият му JOCER GAME.Видях че и тук го има,но знае ли се дали ще се превежда за в бъдеще с бг. А  да попитам,относно за японските филми тип '' BL Yaoi'' превеждате ли? Благодаря много предварително. Лека и спорна работа. happy 183
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
thedarkqueen
потребител
потребител
avatar

Брой мнения : 1
Дата на присъединяване : 05.10.2015
Местожителство : Бургас

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Окт 05, 2015 11:54 pm

Здравейте!
Искам да помоля за превод на филм в пет части, известен у нас като "Безумна мисия" (Aces Go Places a.k.a Zuijia Paidang a.k.a Mad Mission ). Качен е пакет в Masters-TB. Също съм предоставила и английски субтитри.
Това е една невероятна класика, която си заслужава да заеме почетно място в колекцията на всеки киноман. Спомням си когато я даваха по телевизията, треперехме докато започне...
Благодаря ви предварително! 183
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://masters-tb.com
tsonka_ruseva
потребител
потребител


Брой мнения : 3
Дата на присъединяване : 24.01.2015
Години : 26

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Вто Окт 13, 2015 1:57 am

Здравейте,мили хора!!! Искам да помоля някой ако знае и може да ми даде информация за субтитри на български на сериалчето "A Witch`s Romance" да ми пише или да прати линк! Отдавна има желанието да го гледам,но не мога да си намеря буквички :( Благодаря Ви предварително!!!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
primadonna
Планински кристал
Планински кристал
avatar

Брой мнения : 44
Дата на присъединяване : 02.10.2015
Години : 25

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Сря Окт 21, 2015 1:40 am

УОУ има български субтитри?! Благодаря изключително много на преводачът който се е наел да преведе филмът.Адски много съм благодарна наистина.Зарадвахте ме изкючително много .Аригато Very Happy 183
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
aria
Кехлибарена камбанка
Кехлибарена камбанка
avatar

Брой мнения : 63
Дата на присъединяване : 09.11.2015
Местожителство : България

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Пон Ное 09, 2015 1:26 am

Дали ще е удобно да дам поръчка за превод на: Remember (Korean Drama) - драмата ще стартира на December 9, 2015
Също така не мога да се ориентирам дали Marrying Mr. Arrogant е драма или е само някакъв клип? Гледах трейлъра в ютуб, но не видях епизоди....останах доста объркана. Някаква информация имате ли за това?

_________________
В живота няма нищо по принцип, всичко винаги е конкретно!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
aria
Кехлибарена камбанка
Кехлибарена камбанка
avatar

Брой мнения : 63
Дата на присъединяване : 09.11.2015
Местожителство : България

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Нед Дек 06, 2015 2:01 am

И една завяка за Indiscreetly Fondly с Kim Woo-Bin и Сузи. Трябваше да излезе в края на 2015, но гледам, че е отложен за 2016.

_________________
В живота няма нищо по принцип, всичко винаги е конкретно!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
aria
Кехлибарена камбанка
Кехлибарена камбанка
avatar

Брой мнения : 63
Дата на присъединяване : 09.11.2015
Местожителство : България

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Съб Яну 16, 2016 5:45 am

Привет, аз да питам Lost Flower, 2015, дали се планира да се превежда, че мноооооого ме заинтригува?

Просто се влюбих в трейлъра му!

_________________
В живота няма нищо по принцип, всичко винаги е конкретно!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1387
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Съб Яну 16, 2016 6:41 pm

Не разбрах кой е филма. Дай линк.
Има един със същото заглавие18+?

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
tania_dimitrova
Живо въгленче
Живо въгленче
avatar

Брой мнения : 11
Дата на присъединяване : 16.08.2015
Години : 45

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Нед Яну 17, 2016 8:15 pm

aria написа:
...
Също така не мога да се ориентирам дали Marrying Mr. Arrogant е драма или е само някакъв клип? Гледах трейлъра в ютуб, но не видях епизоди....останах доста объркана. Някаква информация имате ли за това?...

Доколкото видях аз, това е фен-фикшън, направен като клипче. Не е нито филм, нито сериал. Има цял сайт, където феноме си качват историите, които правят - wattpad - нещо като ютуб за фенфикшъни.
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
aria
Кехлибарена камбанка
Кехлибарена камбанка
avatar

Брой мнения : 63
Дата на присъединяване : 09.11.2015
Местожителство : България

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Вто Яну 19, 2016 5:43 pm

Лукрециана, точно 18+ е филма казва се Eo Woo-dong: Lost Flower, 2015  и много ми напомни на онзи Untold Scandal /също е 18+/. Untold Scandal го гледах, защото е по класически роман, има доста западни екранизации и реших да проверя и източните. Сега като ми попадна трейлъра на  Eo Woo-dong: Lost Flower, 2015 силно ми напомни на първия, но с разликата, че тук май никой няма да се самоубива. Не съм намерила целия филм с добро качество още, че тази седмица нямах време да търся.
Попаднах и на The Treacherous, 2015, който също е 18+ и вече почвам да мисля, че филмите в киното на корейците нямат нищо общо със сериалите им.....какви са тези филми бе хора?  no  no  no  no
Ето трейлър на Eo Woo-dong: Lost Flower
Защо историчиските им филми не са като историческите им драми? Определено съм попаднала в грешната категория....
The Treacherous, 2015 ми изглежда доста извратен и определено не съм кандидат за него. Дадох го като пример за филм от същата категория....
Ето и на The Treacherous

_________________
В живота няма нищо по принцип, всичко винаги е конкретно!
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
lukreciana
мастър в преводите
мастър в преводите
avatar

Брой мнения : 1387
Дата на присъединяване : 09.09.2011

ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   Вто Яну 19, 2016 9:18 pm

Има го и в азията и на руски го гледах.
Не мисля, че някой ще го превежда.
Ето и тук го има.

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
Sponsored content




ПисанеЗаглавие: Re: Поръчка за превод   

Върнете се в началото Go down
 
Поръчка за превод
Предишната тема Следващата тема Върнете се в началото 
Страница 7 от 9Иди на страница : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next

Permissions in this forum:Не Можете да отговаряте на темите
The Stupid Dreams :: Субтитри :: Поръчка за субтитри-
Идете на: