Поръчка за превод
+96
mariela82
Yoni
ScarletFlower
milenajt
HuKoJloB
Aretka
fallenblossom
Maria Ahn
Vesi_Shine
nanovaam
zari
VickYi
Manila
chorni
primadonna
dimcho0
mandk
fify78
zizi76
bogi_danger
avstralia1958
melis95
donitto
Nao~hime
RedCafe
Racheto
vladikov
desini1
ilina
NETI8888
Ivelina1984
penkovasia
tania_dimitrova
aria
tsonka_ruseva
thedarkqueen
DreamCatcher
aya_alexandra
kriseto9
nicci78
DaNi
Mel Di
go mi nam
moksi666
Britten
alexa_kleo
didssaa
qni6teto
Sasito
marimvti
milen234
presi_98
nolita
Mari92
pavlina_
irina_k
jesi_6
ANONIMNIQ
whisperss
Sin_Ang
lusita5
ks111
Wiksityy
Purple
eastgirls
DarkGirl
gdkim
Dafne_eee
danko11
atuani
voiceA
empire_girl94
liyalove
didkapan
mrnkaloto
djehii
Tara
KazeShini
Hell Crew
agentas
desini
HuKuTy
raikonen07
tvf
rdmn
bambucha
mayass
lazeto
funky77
dancse
BigBang_Niki
Wilynka
lukreciana
aegyoVL
silvonaa
hlytzprytz
100 posters
- ????Гост
Re: Поръчка за превод
Пон Юни 11, 2012 6:50 pm
''''И друго ми се искаше да изкоментираме - би ли говорил и с хората превели и редактирали сериалите, преди да ги качиш?'''
еми непознавам някой който да не е искал разрешение от преводача и редактова за дадени субтитри,преди да ги качи.
еми непознавам някой който да не е искал разрешение от преводача и редактова за дадени субтитри,преди да ги качи.
- ????Гост
Re: Поръчка за превод
Пон Юни 11, 2012 6:58 pm
rdmn,
еми аз нямам ограничение,мога да приема всичко що е АЗИЯ,без значение дали са 10 или 20 терабайта информация. и после да ги качвам по тракерите
еми аз нямам ограничение,мога да приема всичко що е АЗИЯ,без значение дали са 10 или 20 терабайта информация. и после да ги качвам по тракерите
- Rachetoопитен преводач
- Брой мнения : 318
Дата на присъединяване : 24.12.2011
Години : 43
Местожителство : Нова Загора
Re: Поръчка за превод
Пон Юни 11, 2012 7:04 pm
MarkusRUHL написа:rdmn,
еми аз нямам ограничение,мога да приема всичко що е АЗИЯ,без значение дали са 10 или 20 терабайта информация. и после да ги качвам по тракерите
MarkusRUHL, това е тема за поръчка на субтитри, а не общи приказки. Темата за общите приказки е на друго място. Ако обичаш престани да спамиш цялата тема. Ако имаш да казваш нещо го кажи в темата на Общи приказки.
- liyaloveЖиво въгленче
- Брой мнения : 15
Дата на присъединяване : 14.02.2012
Re: Поръчка за превод
Вто Юни 12, 2012 12:58 pm
Здравейте, бих искала да попитам сериала MIDAS ще се превежда ли? :
- ????Гост
Re: Поръчка за превод
Вто Юни 12, 2012 5:47 pm
Последната промяна е направена от Hell Crew на Вто Юни 12, 2012 6:46 am; мнението е било променяно общо 2 пъти (Reason for editing : Това не е тема, в която да ни информираш какви телевизори ще си купуваш или да изказваш недоволството си относно релийза, по който са правени субтитрите!)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hell Crew,
бойче нищо не съм казал,просто трябва нещо като се прави,да се прави както трябва,а именно,да има субтитри за всеки сериал във вариант,
The Moon Embracing the Sun.HDTV.XviD-AFG.srt
The Moon Embracing the Sun.HDTV.x264-ASAP.srt
The Moon Embracing the Sun.720p.HDTV.x264-IMMERSE.srt
The Moon Embracing the Sun.1080i.HDTV.DD5.1.MPEG2-Fizo.srt
нека да има за всички,вече над 50-процента гледат само и единствено на HD
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hell Crew,
бойче нищо не съм казал,просто трябва нещо като се прави,да се прави както трябва,а именно,да има субтитри за всеки сериал във вариант,
The Moon Embracing the Sun.HDTV.XviD-AFG.srt
The Moon Embracing the Sun.HDTV.x264-ASAP.srt
The Moon Embracing the Sun.720p.HDTV.x264-IMMERSE.srt
The Moon Embracing the Sun.1080i.HDTV.DD5.1.MPEG2-Fizo.srt
нека да има за всички,вече над 50-процента гледат само и единствено на HD
- Dafne_eeeЖиво въгленче
- Брой мнения : 7
Дата на присъединяване : 24.06.2012
Re: Поръчка за превод
Нед Юни 24, 2012 3:58 pm
Здравейте! Аз започнах да гледам Queen Seon Deok, но е преведен до 37 епизод включително. Качен е в Мастерса Оттам нататък преводача никакъв го няма Та възможно ли е да се продължи превода? Поздрави и благодаря за отделеното време за преводи
- ????Гост
Re: Поръчка за превод
Нед Юни 24, 2012 4:50 pm
Dafne_eee написа:Здравейте! Аз започнах да гледам Queen Seon Deok, но е преведен до 37 епизод включително. Качен е в Мастерса Оттам нататък преводача никакъв го няма Та възможно ли е да се продължи превода? Поздрави и благодаря за отделеното време за преводи
Dafne_eee,
топ преводачката на АЗИАТСКИ СЕРИАЛИ,отдавна го е превела целиат сериал,просто сега я няма от 45-дена и като се върне ще си го довърши.
Сериала '''Великата Джанг Гъмс''който е с марка Южна КОРЕЯ,бе застоял на 18-ЕПИЗОД почти 2-години и сега продължи да се качва,има време
- Dafne_eeeЖиво въгленче
- Брой мнения : 7
Дата на присъединяване : 24.06.2012
Re: Поръчка за превод
Пон Юни 25, 2012 5:35 pm
Значи се извинявам Трябва да се заредя с търпение...
- gdkimпотребител
- Брой мнения : 1
Дата на присъединяване : 12.05.2012
Re: Поръчка за превод
Вто Юли 10, 2012 3:52 pm
Здравейте можете ли да преведете филма crows zero 3 ? Благодаря ви предварително .
Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите
|
|