ИндексСайтВъпроси/ОтговориТърсенеПотребителиПотребителски групиРегистрирайте сеВход


КПОП РАДИО

While You Were Sleeping E13-14
While You Were Sleeping E13-14
Suspicious Partner E23-24
Tunnel / Тунел E15-E16/END
Woman of Dignity E04
Princess Agents E19-E20
Black E02/ Блек
Suspicious Partner E21-22
While You Were Sleeping E11-12
Black E01
While You Were Sleeping E09-10
Temperature of Love E02
Princess Agents E16-E18
Temperature of Love E01
What Happens to My Family E03-E04
Sunshine Angel Е06-Е09
Suspicious Partner E19-20
While You Were Sleeping E07-E08
While You Were Sleeping E05-E06
Woman of Dignity E03
Tunnel E13-E14Duel E13
СУБТИТРИ НА ПРИЯТЕЛИ
Latest topics
» Black / Блек
Today at 7:08 pm by Ками

» While You Were Sleeping (2017)
Today at 6:54 pm by Ками

» Поръчка за превод
Today at 1:15 am by pavlina_

» Ashita no Yakusoku (2017)
Yesterday at 1:41 pm by Ками

» BATTLESHIP ISLAND(2017)
Yesterday at 4:12 am by spring

» Oh My Geum Bi (2016-2017)
Yesterday at 12:04 am by VickYi

» A Woman's Trickery (2015)
Нед Окт 22, 2017 10:06 pm by Ками

» Pidsawat (2016)
Нед Окт 22, 2017 9:53 pm by Ками

» My Life is to Kill, My Love is for You (2017)
Нед Окт 22, 2017 9:30 pm by Ками

Намерете ни в:







Приятелски сайтове






Share | 
 

 Японски термини

Предишната тема Следващата тема Go down 
АвторСъобщение
pavlina_
Рубинен пламък
Рубинен пламък
avatar

Брой мнения : 3112
Дата на присъединяване : 09.09.2011
Години : 28
Местожителство : Тополовград

ПисанеЗаглавие: Японски термини   Чет Юли 04, 2013 2:51 pm

Тъй като отдавна гледам анимета и азиатски драми и чета манги научих много термини.

Сериали и филми:

monogatari - приказка или история

renzoku: сериал с повече от два епизода

seishun: младежки, ученически жанр

shousetsu: драма, базирана на новела

taiga: годишна периодична драма на тв Nihon Housou (NHK), исторически събития

jidaigeki - преди 1900, обикновено съсредоточен на периодите Едо и Токугава (1600 до 1867)

tanpatsu - спешъл драма, продължение или пролог на драма или сериал като филм (кратък сериал)

tarento - шоу програми

tokusatsu - фентъзи сериали, свръхествени герои и свръх сили


Това са основните термини. Научете повече тук


.......................................................................................................


]Уважителни обръщения

-san - госпожо или господине, но това е най-популярното обръщение независимо от кръг хора

-sama - подобно като -san, но с по-голямо уважение към човек или към Господ (kami-sama) или обожествяване на луна, слънце и т.н.

-dono - подобно като -sama, Господар, Лорд, но зависи от ситуацията

-senpai - уважително към човек по-голям от теб, напр. към ученик от по-горен клас или старши на работното място

-kun/-chan - използват се между приятели или към непознати

-sensei - най-често обръщение към учител или към друга професия


Фамилни:

okaa-san/kaa-san - майка, мамо

otou-san/tou-san - татко, тате

onee-san/nee-san - кака, како и към по-голямо момиче, което е близка на семейството

onii-san/nii-san - батко, бате, важи същото като onee-san/nee-san

aneki/anekee - по-голями сестра и брат, също се използват в якудза

imouto/otouto - по-малка сестра/по-малък брат

kyodai - братя/сестри

ojii-san/jii-san - дядо, използва се също и извън семейството

obaa-san/baa-san - баба, бабо, важи също като ojii-san/jii-san

oji-san - чичо

oba-san - леля, лельо

Последните две обръщения се използват в и извън семейството

Не е задължително да се превеждат, може само да се заменят с местоимение или името на героя.

Ако имате въпроси или можете тук да споделите други термини.

_________________
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя http://vbox7.com/user:pavlina_rebelde
rdmn
опитен преводач
опитен преводач
avatar

Брой мнения : 674
Дата на присъединяване : 31.12.2011
Години : 42
Местожителство : София

ПисанеЗаглавие: Re: Японски термини   Чет Юли 04, 2013 4:09 pm

Въпроси нямам в момента, но искам да благодаря.
Тези японски филми кой... "шоу...нещо си", кой "джа...не знам какво си" - винаги съм се чудила какво да очаквам. Ако изскочи нещо по-натам, ще се обръщам към теб тук 183 
Върнете се в началото Go down
Вижте профила на потребителя
 
Японски термини
Предишната тема Следващата тема Върнете се в началото 
Страница 1 от 1

Permissions in this forum:Не Можете да отговаряте на темите
The Stupid Dreams :: The stupid dreams :: Ръководство на преводача и редактора-
Идете на: