Latest topics
НОВИНИ
Poll
Харесва ли ви този сайт?
Харесва ми!
86% / 24
Има какво още да се желае!
14% / 4
Пълна боза
0% / 0
Намерете ни в:







Приятелски сайтове






Share
Go down
avatar
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 1428
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 28
Местожителство : Перник
Вижте профила на потребителяhttp://stupid-dreams.bulgarianforum.net

Бисери на преводачи и редактори

on Чет 18 Апр - 12:38
Нека всеки напише свой или чужд бисер при превод или редакция.
Хайде да се посмеем било то заедно или по-отделно!
И да няма сърдити, че някой е написал негов бисер...

_________________
Щастието се състои в
доброто здраве и в късата памет.

avatar
Господар на съкровището
Господар на съкровището
Брой мнения : 1428
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 28
Местожителство : Перник
Вижте профила на потребителяhttp://stupid-dreams.bulgarianforum.net

Re: Бисери на преводачи и редактори

on Чет 18 Апр - 12:46
Започвам аз...

В началото с първия сериал, който беше "Падаш си по мен" тогава си мислех, че редакция е да оправиш само правописни грешките и смисъла на превода .

И ето го моето смислено изречение, за което Мая и до днес ми се смее.
Сърцето ми бие като свободна риба!


Ето, има смисъл нали?

_________________
Щастието се състои в
доброто здраве и в късата памет.

avatar
младши преводач
младши преводач
Брой мнения : 162
Дата на присъединяване : 13.03.2012
Вижте профила на потребителя

Re: Бисери на преводачи и редактори

on Чет 18 Апр - 13:05
........"или е бързал да обере ларвите" не помня как започваше изречението, но това с ларвите ми се наби много и не знам дали ще го забравя бурен смях

Страхотна тема, Дани
avatar
опитен преводач
опитен преводач
Брой мнения : 157
Дата на присъединяване : 11.01.2013
Години : 23
Местожителство : Пловдив
Вижте профила на потребителя

Re: Бисери на преводачи и редактори

on Чет 18 Апр - 16:54
На мене лично този бисер ми бе развеселил деня, помня.
"Това е моят племенник.
- Здрасти!

А, пленник… добре изглежда."
zlina

_________________

***
*
avatar
Пазител на съкровщето
Пазител на съкровщето
Брой мнения : 134
Дата на присъединяване : 08.04.2012
Вижте профила на потребителя

Re: Бисери на преводачи и редактори

on Нед 9 Фев - 0:11

Цитатите са от нередактиран субс на едно аниме.
Толкова много и уникални бисери имаше, че просто ще е грехота, ако не ги споделя.

"Чух, че останките от групата на Ичиро, завършват присъдите си и скоро ще се върнат.
Вероятно ще те търсят добре".

"Чух за човек, наречен Тоширо.
 - Не предоставяй това име пред другите".

"Бих искал да мина през живота си с този начин на мислене".

"Ти си онзи високия, от обратния път".

"И уменията ми са занемаряли напоследък".

"Сигурно имаш широк обхват от приятели".

"Каква връзка делите с Маки?"

"Той беше общия и външния подмазвач на шефа".

"Той идва тук, за да получава актуализации за моя приятел".

"Няма да казвам оскъдни работи като "Няма да ти дам заплата".

"Ти се изниза от бандата със собствена изгода".

"Ти получи почит от нас с твоята природна целомъдреност".

"Ти беше необходим на бандата като ключалка".
"Той ме заплашваше да се присъединя към него като ключалка".

"Неговото присъствие или отсъствие не правеха разлика".

"Планираш да се присъединиш към тази изкуствена банда?".

"Просто приятели, чиито обстятелства искаш да бъдат включени и споделени".

"Изглежда си размахвам езика твърде много".

"Казах й, че съм рицарски крадец".

"Ето, вземи си от кенделите". "Не обичаш ли кендели?"


И най-уникалната:
"Най-малкото тази личност, която е толкова не на място за един самурай, ще бъде повече..."

_________________
avatar
мастър в преводите
мастър в преводите
Брой мнения : 408
Дата на присъединяване : 08.09.2011
Години : 44
Местожителство : Радомир
Вижте профила на потребителяhttp://www.facebook.com/mayakuzmanova

Re: Бисери на преводачи и редактори

on Нед 5 Окт - 22:13
Да сложи край на алкохола, тогава го повърни.
Братята Ojakgyo Brother/Eпизод 53
Всъщност това е добро решение, ама да го чуеш от бабата...
Sponsored content

Re: Бисери на преводачи и редактори

Върнете се в началото
Permissions in this forum:
Не Можете да отговаряте на темите